Justified traducir español
93 traducción paralela
Justified'da önceki bölümlerde... Baban tutuklanmış Raylan.
Anteriormente en "Justified" Raylan, tú padre ha sido arrestado.
Justified'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Justified".
Justified'da önceki bölümlerde...
Anteriormente en "Justified".
Justified'da daha önce...
Anteriormente en "Justified".
"Justified" ın önceki bölümlerinde...
En capítulos anteriores...
Justified'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Justified...
Justified'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en "Justified"
"Justified" da daha önce...
Anteriormente en "Justified"...
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
Justified 2x11 - Full Commitment -
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
Justified 2x13 - Bloody Harlan -
♪ On this lonely road ♪
Justified 2x02 - The Life Inside -
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
Justified 2x04 - For blood or money -
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
Justified 2x05 - Cottonmouth -
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda *
Justified 2x08 - The Spoil -
d That your fate is justified d d and I know d d yes, I know down deep inside d d you're the one I want d Peki, öyleyse- -
Cierto, bien...
Justified'da daha önce...
Anteriormente en Justified...
- Devil, bu işi kıvırabileceğini nereden çıkardın?
Anteriormente en Justified. Devil, ¿ qué te hizo creer que podrías salirte con la tuya?
Justified'da daha önce...
Anteriormente en "Justified"...
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan *
Justified - S04E02 "¿ Dónde está Waldo?"
Justified'da daha önce...
Previamente en Justified...
Justified'da daha önce...
- Anteriormente en Justified...
Justified 413 - "Hayaletler" Çeviri : buffon _
- - = SEASON FINALE = - -
* Bencil olmayı dene arsızca, vazgeç, geliyorum cesurca * * Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan *
Justified S05E01 "Un asesinato de Crowes"
Justified'da daha önce... 3 kurye öldürmek zorunda kaldım elimde uyuşturucu yok ve neredeyse kulağımı uçurdular.
Anteriormente en Justified... Tuve que matar a tres repartidores... No tengo la droga, y casi me vuelan la oreja de un tiro.
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan *
Justified S05E02 "Los chicos no están bien"
Justified'da daha önce... - Avukat mısın... -... yoksa...
o...?
Çeviri : Pitiko Çeviri :
JUSTIFIED SO5EO3 GOOD INTENTIONS.
Justified'da önce...
- Anteriormente en Justified...
Çeviri : Pitiko
JUSTIFIED SO5EO4 "Over the Mountain"
Justified 506 - "Elçiyi Öldür" Kentucky Eyaleti Kadınlar Hapishanesi
ESTADO DE KENTUCKY CÁRCEL DE MUJERES
Çeviri : Pitiko buffon _
JUSTIFIED SO5EO7 " Raw Deal
Çeviri : Pitiko
JUSTIFIED S05E08 "Silbato Tras el Cementerio"
Çeviri : Pitiko Çeviri :
JUSTIFIED SO5E10 "Weight".
Çeviri : Pitiko Justified 513 - "Tazmin"
JUSTIFIED SO5E13 " Restitución.
Justified and Ancient şarkısı.
"Justified and Ancient."
"Justified and Ancient",
"Justified and Ancient."
# Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan #
Justified S06 E01 "La mano derecha del destino"
# Uzun, zor günler yaklaşmakta # 602 - "Nakit Oyunu" Çeviri : pitiko
Justified S06 E02 "Juego de Dinero" Traducción : subtitulos.es.
# Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan #
Justified S06 E02. "Nobleza Obliga"
# Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan #
Justified S06 E04 "Basura y la serpiente" Traducción : subtitulos.es.
Hak ettin!
"Justified".
bisiklet ve kürek çekme Zustified da Justified izlerken Zumba yapmak oluyor aslında pek de...
yoga y jujitsu, spinnaje : spinning y canotaje. Zustified : eso es Zumba mientras ves un maratón de Justified, - en realidad ese no existe...
Justified'da daha önce...
Anteriormente en Justified.
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız yoldan *
Justified - S04E01 "Agujero en la Pared"
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : Pitiko buffon _
JUSTIFIED SO5EO6 "Kill The Menssenger".
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : Pitiko
JUSTIFIED SO5E10 "Weight".
Pitiko Justified 510 - "Yük" Tamam.
Está bien.
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : Pitiko Justified 511 - "Netice"
JUSTIFIED SO5E15 "The Toll".
# Uzun, zor günler yaklaşmakta Çeviri : pitiko
JUSTIFIED ~ SO6EO9 Quemado.
# Uzun, zor günler yaklaşmakta #
JUSTIFIED ~ SO6E11 Fugitivo Número Uno.
Justified 611 - "Bir Numaralı Kaçak" Neredesin?
¿ Dónde estás?