English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ K ] / Kahvalti

Kahvalti traducir español

116 traducción paralela
Genelde kahvalti için biri neden cin ister diye sormam ama bugün bir istisna yapacagim.
Por lo general nunca pregunto porque alguien querría Ginebra de desayuno pero hoy haré una excepción.
Kahvalti ediyorum.
Estoy desayunando.
Kahvalti zamani.
Estaran desayunando.
- AKŞAM YEMEĞİ... silahlılar. KAHVALTI - ÖĞLE YEMEĞİ
DESAYUNO
Eger hayir dersen Elwood ve ben haftanin hergünün buraya... kahvalti, ögle ve aksam yemegi icin gelecegiz.
Si dices que no, Elwood y yo vendremos acá al desayuno... almuerzo y cena todos los días de la semana.
24 SAAT KAHVALTI
DESAYUNOS 24 HORAS
Kahvalti ister misin?
¿ Quieres desayunar?
kahvalti icin cehennemde olacagim.
Al desayuno estaré en el infierno.
Otellerde kahvalti masasina konulan...
Como artificiales tréboles de cuatro hojas...
MÖNÜ, KAHVALTI, ÖĞLE, AKŞAM
MENÚ : DESAYUNO, ALMUERZO, CENA
Kahvalti servisi bitti. Öğle yemeği veriyoruz.
Ya no servimos desayunos, sólo el menú de la comida.
Kahvalti istiyorum.
Quiero desayuno.
Kahvalti servisi yok.
No servimos.
Kahvalti istiyorum.
Me gustaría desayunar.
Kahvalti servisimiz bitti.
Hemos dejado de servir desayunos.
Arkadaşin olmak değil, kahvalti istiyorum, Rick.
No quiero ser tu colega, Rick. Sólo quiero desayunar.
Kahvalti servisi 1 1.30'da bitti.
Dejamos de servir desayunos a las 1 1 : 30.
Kahvalti istiyorum.
Quiero desayunar.
Kahvalti istiyorum.
¿ Rick, puedo desayunar?
Hiyarin teki Whammyburger'a girmiş, kahvalti vermediler diye silah çekmiş, sonra parayi ödeyip, gitmiş.
Un gilipollas entra en Wamyburger... ... y saca un arma porque no le dan desayuno. Entonces paga y se larga.
Kahvalti için yardima ihtiyacin var mi anne?
Mamá, ¿ necesitas ayuda con el desayuno?
Hadi gidip kahvalti yapalim.
Vamos a preparar algo para desayunar.
Mahkumlar kahvalti sirasina!
¡ A comer otra vez!
Kahvalti istiyorsaniz hemen kalkin!
¿ Quieren comer hoy? ¡ Párense!
SCATENA PANSİYONU KAHVALTI, YEMEK VE ODA
pensión SCATENA DESAYUNO, COMIDAS Y HABITACIONES
Klüpte kahvalti icin ailemle bulusmam gerekiyor.
¿ Te gustan los huevos? ¿ Porqué no me dejas hacer huevos? Se supone que me tengo que encontrar con mis padres en el club de campo para almorzar.
sizin onurunuza bir kahvalti.
Un desayuno en su honor.
Kahvalti için yanlis yeremi geldim?
¿ Vine al lugar equivocado a desayunar?
Manor'da kahvalti servisi her an bitebilir.
Pronto ya no nos servirán.
Ben kahvalti yapmam.
No como en el desayuno.
Buraya kahvalti ve aksam saatlerinde gelerek, bunun avantajini kullanan sen değil misin!
¿ Hmm? Siempre vienes aquí a la hora de desayunar y de cenar... de eso no dices nada...
Marijuana Amerika'da yasaktir. Hatta meyveli kek içinde pisirilse bile yasaktir. Çünkü isi TV spikerligi olan birisi ise gitmek için evden ayrilmadan önce kahvalti niyetine onlardan yerse yayinda...
La marihuana es ilegal en los Estados Unidos, incluso cuando haces con ella magdalenas de arándanos, que alguien podría por error comer para desayunar... justo antes de ir a su nuevo trabajo de presentadora de tv.
Kahvalti yaparken okumaktan hoslanirim.
Siempre me gusta leer después de almorzar.
( Kosan çocuk sesleri ) Baba, kahvalti hazir.
Papá. El desayuno está listo.
HAZİRAN 3 HAFTALIK KAHVALTI Başkalarının bizlerin haklarını ihlal ettiğinde onları bağışladığımız gibi, sen de bizleri bağışla.
JUNIO - TRES SEMANAS - DESAYUNO Perdona nuestras ofensas... así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
Kahvalti.
- Desayuno.
Kahvalti hazirlamis. Ben gidiyorum.
Hizo el desayuno e iré.
Kahvalti, ben sisman oldugunu ve onlar benimle dalga yapti.
Cuando niño era grande y todos se burlaban de mi
su anda ailemle kahvalti ediyorum ve bu tür satis teknikleri hiç hosuma gitmiyor.
Escuche, estoy desayunando con mi familia y no me gustan estas llamadas de mercadeo.
Kahvalti yapmadin mi? Yaptim.
Esto es pan de banana.
Cocuklar yokken boyle beraber kahvalti etmek cok guzelmis.
Es un poco agradable desayunar sin los niños para variar.
Guzel bir kahvalti yapman gerekir diye dusundum.
Pensé que quizás querrías un buen desayuno hoy.
Bak, April, sey... gercekten cok guzeldi... yani boyle kahvalti yapmak.
Escucha, April, creo... Esto fue realmente lindo... Quiero decir que fue un desayuno fantástico.
Ben gercekten... bundan daha guzel bir kahvalti ettim mi hic, bilmiyorum.
En verdad... No recuerdo si alguna vez haya tenido algún desayuno mejor.
Kahvaltï tabagïm artïk bos.
Mi cuenco ya está vacío.
Bu Gineli, senin gibi kïzlarï kahvaltï için yiyor!
Ese negro africano come niñas para desayunar.
Hic kimselere kahvaltï olmam ben.
Yo no soy el desayuno de nadie.
Sen olmayinca annen kahvalti yapmiyor hemen geliyorum.
Voy en seguida.
Ve iste kahvalti.
Y ese es el desayuno!
Kahvalti mi yapacaksin?
¿ Prepararás desayuno?
Otur sampiyonlar icin kahvalti iste bu. - sampiyon ne ister?
Muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]