Kart traducir español
36,064 traducción paralela
Ama kredi kartı şirketleriyle anlaşma yapmak kalenin kapılarını sonuna kadar açmak demektir.
Pero hacer negocios con las compañías de Tarjetas de Crédito es bajar el puente levadizo.
Bu gece Doug ve Craig'in bütün hafta boyunca test etttiği kredi kartı kodlarını aktifleştireceğiz.
Así que esta noche saldremos en vivo con el código de tarjetas de Crédito que Doug y Craig han probado toda la semana.
İsyan kart bilgilerimi istiyor, hesaba 5 dolar daha ekliyor.
Mutiny la cobra a mi AmEx, y agrega cinco dolares.
Ama kart şirketi ordaki 3 doları kendi hizmet bedeli olarak alıyor. Böylece İsyan sadece 2 dolar kazanıyor.
Pero AmEx toma tres dolares de esos como su comisión de transacción, entonces Mutiny solo gana dos dolares.
Ama senin yönteminle, tam olarak kredi kartı işlermleri için üç çek yazma ve postalama için birkaç kişi muhtemelen de muhasebe için bir ya da iki kişiye ihtiyacımız olacak.
Pero con tu forma, necesitamos, que, tres personas manejando las transacciones con tarjetas de crédito, y poco mas para manejar el escribir los cheques y enviarlos, probablemente uno o dos contadores.
Tamam bak, bu kartı oynamaktan nefret ediyorum ama bu şirketin başı olarak söylüyorum ki işlerimiz düzene girene kadar halka açılma işini düşünmemeliyiz.
Okay, mira, en serio odio usar esta carta, pero como cabeza de la compañía, yo digo que necesitamos ponerle los frenos a cualquier OPA hasta que tengamos nuestra casa en orden.
Nakit öderseniz 10 % indirim var ama kredi kartı da sorun olmaz.
Hay un 10 % de descuento si pagas en efectivo, pero con Visa no hay problema.
Bu kart seni aldattığını söylüyor.
Esta carta dice que te está engañando.
Kart bize böyle söylüyor.
Es lo que nos dicen las cartas.
Kart okuyordum.
Estoy en consulta.
Ona kızı anlatmamı bekliyordu. Kart "Oral Kraliçesi" çıktı.
El chico espera que tome la carta de la "Reina del oral"
Bir kart seç, herhangi bir kart.
Toma una carta, cualquiera.
Seni azarlayıp ardından birkaç kredi kartı verdi?
¿ Luego de que te regañó, te dio dos tarjetas de crédito?
Ama gürültü çıkartıyorsa daha sonraya ertelebilirim.
Pero si hago mucho ruido, Puedo posponerlas para más tarde.
Eğer zorunda kalırsak seni evinden çıkartırız.
Te sacare de tu casa si tenemos que hacerlo.
Neden doğum günü ve Noel kartı göndermediğin belli oluyor.
Eso explica porque no enviabas tarjetas de navidad.
Kartı mı kullandın?
¿ Usaste la tarjeta?
- O kart acil durumlar için.
- Era para emergencias,
Karınız telefonunuzu ve güvenlik kartınızı kaybettiğinizi söyledi.
Su esposa dijo que desaparecieron se móvil y tarjeta de seguridad.
Kilidi bile değiştirmiş. Ve benim kartımı kullanmış.
Hasta cambió la cerradura, pero sigue usando mi tarjeta de crédito.
Kart mı?
- ¿ Tarjeta?
Benim kartımı ve anahtarımı aldı.
Se robaron mi tarjeta y mis llaves. Y el móvil de mi esposa.
Kocanın banka kartının şifresi ne?
Tu marido... ¿ Cuál es su contraseña de la tarjeta del banco?
Zamanında son kurbanımızı öldüren cinayet silahının sahibiydi, cinayet silahının çıkartıldığı alana erişimi vardı ve Gunther Holtzmann'ın suçu üstlenmesi için ona ödeme yapabilecek durumu vardı.
Estuvo en posesión... del arma homicida usada con la última víctima... tuvo acceso al lugar donde se deshicieron del arma... y tenía los medios para pagar a Gunther Holzmann... para que asumiera la culpa, así que debemos hablar con Cam.
Pekâlâ, beş kart eksik beyler.
Muy bien, solo hay cinco cartas, caballeros.
Tetch bir personelin kartıyla içeri girmiş. Bize kartını gösterirsen gitmekte özgürsün.
Tetch entró usando una tarjeta de empleado, enséñanos la tuya y te podrás ir
Güreş maskeli bir kabadayı kartımı verip tatile çıkmam için bana para verdi.
Un gorila con máscara de luchador me pagó para que le diera la tarjeta y me cogiera el día libre!
SIM kartından bir şey çıkmadı.
No podríamos recuperar nada de la tarjeta de memoria.
Bir bakalım. Akıl almaz derece güzel, benim kıyafetlerimi giyiyor ve şirketin kredi kartına sahip.
Está estúpidamente atractiva, usando mis ropas y tiene una tarjeta de crédito corporativa.
Bu arada Perez davası için açtığımız kredi kartını kullandığın için teşekkürler.
Y de paso, gracias por usar la tarjeta de crédito que abrimos para el caso Perez.
Tamam, sen izni çıkart ben oraya geçiyorum.
De acuerdo, consigue la orden y yo voy a ir allí.
Kredi kartını Nebraska'daki ufak bir bankaya kadar takip ettik.
Rastreamos su tarjeta de crédito hasta un pequeño banco en Nebraska.
- Bilmiyorum, Gold kartı olan Hollywood pisliğinin teki.
No sé, era un mierda de Hollywood con una tarjeta oro.
- Yakalama emri çıkartırım. - Tamam.
- Pondré una orden de captura.
Eğer saldırgan bu stroop denen zımbırtıyı kredi kartıyla almışsa kendisini buluruz.
Y si el tirador compró este gofre... o como sea que se llame... con su tarjeta de crédito, podemos rastrear su identidad.
Yakalama emri çıkartırım.
He puesto una orden de búsqueda.
Elbette. Bütün öğretmenlerin girişte kart okuttuğu bir bilgisayar sistemi var.
Por supuesto, hay un sistema informático... todos los profesores tienen que pasar una tarjeta llave.
Dürüstmüş. Soul Depot'daki kart sistemini kontrol edince tahmin et onun yerine kim çıktı?
Comprobamos el sistema de tarjetas llave en Soul Depot y adivina quién estaba sustituyendo a Jenson.
- Kartı nereden buldun?
- ¿ Cómo conseguiste la tarjeta?
Bu kart onun seni aldattığını söylüyor.
Esta carta sugiere que te está engañando.
- Bir kart seç, sakın bana söyleme.
Pon la carta en el mazo, no me dejes verla.
21 oyununda kart dağıtıcı olacağım.
Voy a ser crupier de blackjack.
Zira burada bir kutu açılmamış çek ve aktifleştirmediğin bir kredi kartı var.
Porque esto parece una caja de cheques sin abrir y una tarjeta de crédito que no has activado.
Sanırım tesisatçının kartı da buralarda bir yerdedir.
Asumo que la tarjeta del fontanero está por aquí.
Lütfen, şu mankenden çıkart.
Por favor, quitárselo de la forma.
İlk iki çekişte kartının çalışmaması biraz tuhaf.
Es raro que tu tarjeta no funcionara las dos primeras veces que la han pasado.
Banka kartımın çalındığını bildirmek için aramıştım.
Quiero denunciar el robo de una tarjeta de crédito.
- Giriş kartı olmadan giremezsin. - Bilmiyordum...
Necesitas un pase pensaba que...
Pekâlâ, kartımı vereyim. Bir ara oturup konuşalım. Seneye bir sürü iş olacak.
toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y quiero asegurarme que tengo gente buena abordo.
Herkese dağıtmaktan kartım kalmamış. İkinizi de arayacağıma emin olabilirsiniz.
No me quedan tarjetas aquí me aseguraré de llamaros a los dos.
Ölüm Kartı :
♪ ♪