Kaybol traducir español
3,021 traducción paralela
Hans, kaybol.
Hans, quítate de ahí.
Eşyaların ile kaybol.
Piérdete con tus cosas.
Buradan kaybol.
Fuera de aquí.
Kaybol!
Venga, iros de aqui.
Şimdi kaybol.
Ahora vete.
Benim burada olduğum gecelerde ortadan kaybol demiştim.
Pensé haberte dicho que no estuvieras aquí en mis noches.
- Kaybol, Sheldon!
- Oh, no te metas, Sheldon.
Daire boş. Şimdi kaybol!
El apartamento está vacío, ¡ así que vete a la mierda!
Kaybol! Aaaahhh! vhoa!
¡ Hazlo! ¿ Dónde ha ido?
Kaybol lan!
¿ Qué demonios?
Kes sesini ve kaybol hemen!
¡ Piérdete y quédate tranquilo!
Kaybol, Yang.
Muérdeme Yang.
Simdi kaybol gozumun onunden.
Ahora desaparece de mi vista.
Hemen kaybol yoksa kafanda delik açarım.
Vete ahora o te hago un agujero en la cabeza.
Kaybol, hiç bir şey yapamıyorsan, cehenneme git.
¡ Vete de aquí! Si no puedes hacer nada, vete al infierno.
Kaybol.
¡ Vayanse de aquí!
Jeleznyak, kaybol...
Zeléznyak... vete al carajo.
Kaybol!
¡ Vete!
- Gözümün önünden kaybol.
- Vete de mi vista.
Kaybol!
Fuera de aquí.
Başkasından iste Sally Struthers ve gözümün önünden kaybol.
Pídeselo a otra persona, Sally Struthers, y quítate de mi vista.
- Kaybol.
- Piérdete.
- Kaybol.
pierdete! .
Kaybol.
Pierdete.
Kaybol.
Desaparece.
Hemen şimdi kaybol!
¡ Ahora lárgate!
kaybol!
¡ Piérdete!
'Kaybol'!
¡ Piérdete!
Kaybol!
¡ Piérdete!
Hayır, çekemezsin! Kaybol!
¡ Lárgate!
Kaybol.
Lárguense.
Kaybol şimdi.
Lárgate.
- Gözümün önünden kaybol.
- Apártate de mi vista.
Kaybol.
¡ Váyase! ¡ Váyase al infierno!
Panzehiri al, Sarah'ı kurtar ve ortadan kaybol.
Consigue el antídoto, llévaselo a Sarah, luego desaparece.
Çekil önümden, kaybol!
Fuera de mi camino. ¡ Piérdete!
Masum Ha Yu Ri'mizin ününü kirletmek için bir skandalı kullanmak mı? Kang Woo kaybol!
Abajo Kang Woo por dañar la reputación de nuestro inocente ángel, Ha Yu Ri.
Kaybol!
¡ Abajo Kang Woo!
Ha Yu Ri'yle skandal çıkaran Kang Woo'dan kurtulun! Kang Woo, kaybol!
Abajo Kang Woo por dañar la reputación del inocente ángel Ha Yu Ri.
kaybol.
Vamos.
Kaybol şuradan!
- ¡ Sal de aqui!
Kaybol.
Piérdete.
Kaybol buradan.
¡ Sal de aquí!
Hadi kaybol buradan.
Sal de aquí.
Kaybol Kate.
Suma, ¡ Kate!
- Kaybol buradan.
- Lárgate de aquí.
- Kaybol buradan!
- ¡ Piérdete!
Kaybol!
¡ Largo!
Kaybol.
- Lo sé...
Lütfen şöyle oturun, General! Şişko çocuk, kaybol!
Por favor, siéntese, general.
Kaybol!
!
kayboldum 90
kayboldu 136
kaybol buradan 28
kayboluyor 20
kaybolduk 72
kaybolmuş 47
kaybolun 67
kayboldular 25
kaybol gözümün önünden 18
kayboldu 136
kaybol buradan 28
kayboluyor 20
kaybolduk 72
kaybolmuş 47
kaybolun 67
kayboldular 25
kaybol gözümün önünden 18