English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ M ] / Muhteşemdiniz

Muhteşemdiniz traducir español

74 traducción paralela
Matmazel, bu akşam muhteşemdiniz.
¡ Estuvo magnífica esta noche!
Muhteşemdiniz. Sen de Kathy kadar iyi şarkı söyledin.
Lina, cantaste tan bien como Kathy.
Geçit töreninde muhteşemdiniz.
Estuvo usted espléndido en el desfile.
Dün gece muhteşemdiniz.
Estuvo maravilloso anoche.
Muhteşemdiniz.
que fueron excelentes.
Muhteşemdiniz.
Has estado genial.
- Muhteşemdiniz.
- ¿ Cómo estuve?
Gerçekten muhteşemdiniz.
Has estado magnífica.
Muhteşemdiniz!
iHabéis estado maravillosos!
- Muhteşemdiniz.
- Estuviste genial.
Muhteşemdiniz.
Sublime.
Muhteşemdiniz.
Estuvo excelente.
Muhteşemdiniz.
Estuviste excelente.
Oldukça muhteşemdiniz.
Usted estuvo muy espectacular.
Kahire'nin Mor Gülü'nde muhteşemdiniz.
Estuvo genial en "La rosa púrpura de El Cairo".
Muhteşemdiniz.
Lo habéis hecho muy bien.
- Muhteşemdiniz
- Eran fabulosos. - ¿ Ellos? Nosotros.
Muhteşemdiniz!
Estuvieron magníficos.
- Nasıl buldun? - Hepiniz muhteşemdiniz.
De veras creo que estuvieron todos fantásticos.
İkiniz de tek kelimeyle muhteşemdiniz.
- Habéis estado geniales.
- Muhteşemdiniz!
- ¡ De puta madre!
Londra, muhteşemdiniz.
Londres, fueron fantásticos.
Muhteşemdiniz.
Fue hermoso.
Muhteşemdiniz.
Nos tenia asustadas.
İkiniz de muhteşemdiniz.
¡ Habéis estado fantásticos!
Gerçekten! Muhteşemdiniz!
¡ Fantásticos!
Yani, hayır. Muhteşemdiniz.
No, no, estuvo perfecto.
- Sen ve Henry muhteşemdiniz.
Tú y Henry son buenos juntos.
Muhteşemdiniz baylar, gerçekten iyi iş çıkardınız.
Eso fué espectacular, muy bien hecho, maravillozo.
Fakat, siz de muhteşemdiniz!
¡ Pero usted estuvo fantástico también!
- Muhteşemdiniz.
- Estuvo fantástica.
öyleler. beyler en muhteşemdiniz yüreğinize sağlık.
Lo son. Uds. han sido maravillosos. Dios los bendiga.
Gerçekten muhteşemdiniz. - Çok iyiydin.
Tios, es genial. de verdad, es super.
Bay K, muhteşemdiniz!
Sr. Ke, estuvo brillante.
Muhteşemdiniz.
- Estuvo espléndido.
...... ayaklarınızı böyle kaldırıp indiriyordunuz, muhteşemdiniz.
En el Moulin Rouge, ¿ no? - ¡ William! - ¿ Levanta las piernas así?
Herkese teşekkürler! Muhteşemdiniz!
¡ Gracias a todos!
Muhteşemdiniz Dr. Smith.
Eso fue asombroso, Dra. Smith.
Bence ikiniz de muhteşemdiniz.
Creo que los dos estuvisteis fantásticos.
Muhteşemdiniz.
Estuviste increíble.
Bu gece muhteşemdiniz, Bayan Brooks.
Sra. Brooks.
Vay be, muhteşemdiniz Bay Seamus.
¡ Vaya! ¡ Eso fue increíble, Sr. Seamus!
A.D.D., muhteşemdiniz.
T.D.A., estuvieron fantásticos.
- Bu gece muhteşemdiniz beyler. - Beğendin mi?
- Lucieron genial esta noche.
Muhteşemdiniz!
Estuvieron fenomenal.
Muhteşemdiniz.
Han sido geniales.
Muhteşemdiniz.
Gracias.
Bence muhteşemdiniz.
Pensé que eras puta madre.
Sizi The Six'de gördüm. Muhteşemdiniz.
Estuvo magnífico.
Bu gece muhteşemdiniz çocuklar.
¡ Vaya, muchachos, estuvieron geniales esta noche!
Muhtesemdiniz.
Han sido un publico increíble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]