English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Neyden bahsediyorsun

Neyden bahsediyorsun traducir español

1,467 traducción paralela
Neyden bahsediyorsun Omar?
¿ De qué estas hablando de Omar?
Meg, neyden bahsediyorsun?
¿ De qué hablas?
Neyden bahsediyorsun sen?
Pero ¿ qué dices?
Neyden bahsediyorsun sen?
- No, estoy bien. ¿ De qué hablas?
Neyden bahsediyorsun?
¿ De qué estás hablando?
Neyden bahsediyorsun sen?
- ¿ De qué estás hablando?
Neyden bahsediyorsun?
¿ De que estás hablando?
Sen neyden bahsediyorsun?
De qué demonios estás hablando?
Neyden bahsediyorsun?
¿ De qué hablas?
Neyden bahsediyorsun?
¿ Qué dices?
Sen neyden bahsediyorsun?
¿ De qué hablas?
Neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué hablas?
Bernie, sen lanet olasıca neyden bahsediyorsun?
Bernie, ¿ qué demonios estás hablando?
- Neyden bahsediyorsun?
¿ De que estas hablando?
Sen neyden bahsediyorsun, Randy?
¿ De qué estás hablando, Randy?
Neyden bahsediyorsun sen?
- De que estas hablando?
- Neyden bahsediyorsun sen?
- ¿ De qué estás hablando?
Neyden bahsediyorsun?
¿ A qué te refieres?
- Neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué estás hablando?
- Neyden bahsediyorsun? Michael!
De que estas hablando Michael?
Neyden bahsediyorsun sen?
¿ De qué hablas?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué hablas?
Neyden bahsediyorsun anne?
¿ De qué hablas mamá?
- Sen neyden bahsediyorsun.
- ¿ De qué estás hablando?
Neyden bahsediyorsun?
¿ De... de qué estás hablando?
- Neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué habla?
- Neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué estas hablando?
Neyden bahsediyorsun, Al?
- Al, ¿ de qué estás hablando?
Sen neyden bahsediyorsun?
¿ De qué está hablando?
- Sen neyden bahsediyorsun?
No entiendo de qué estás hablando.
Michael, neyden bahsediyorsun?
Michael, ¿ de qué estás hablando?
Sen neyden bahsediyorsun? - Ben bir...
¿ De qué estás hablando?
- Sen neyden bahsediyorsun?
- ¿ De qué estás hablando?
Rossing ne dedi? - Sen neyden bahsediyorsun?
¿ Qué dijo Rossing?
- Neyden bahsediyorsun?
¡ Acércate!
General Arild'e beni bu işten kurtarmasını söyle. Sen neyden bahsediyorsun?
Llame al General Arild, dígale que debe sacarme de aquí ahora mismo.
Sen neyden bahsediyorsun?
¿ De qué estás hablando?
Neyden bahsediyorsun sen, geçen yazdan mı?
¿ De qué estás hablando, del verano pasado?
Sen neyden bahsediyorsun, kardeşim?
¿ De qué hablas, hermano?
Neyden bahsediyorsun?
¿ De qué diablos hablas?
Neyden bahsediyorsun sen?
¿ A qué se refiere?
- sen neyden bahsediyorsun?
¿ De qué habla?
Sen neyden bahsediyorsun böyle?
¿ De qué estás hablando?
Sen neyden bahsediyorsun be?
No sé de qué habla.
Neyden bahsediyorsun?
- ¿ Qué está diciendo?
Sen neyden bahsediyorsun, Mel?
- ¿ De qué estás hablando, Mel?
- Neyden bahsediyorsun daha Londra'yı bilmiyorsun.
¿ De qué estás hablando? Ni siquiera conoces Londres.
Neyden bahsediyorsun sen?
¿ De qué estás hablando?
Bekle, sen neyden bahsediyorsun?
Espera, ¿ de qué hablas?
Neyden bahsediyorsun?
¿ Qué?
- Neyden bahsediyorsun?
- ¿ Cómo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]