Pisi traducir español
531 traducción paralela
Hey! Pisi, pisi, pisi!
Hola.
Evet ama dolarları bir pisi pisiye yatırdın bebeğim ve önemli olan da bu.
Sí, pero mete los dólares en mi bolsillo, querida, y eso es lo que cuenta.
Gel pis-pisi.
Hola, gatito.
Gel pisi, pisi, gel pisi pisi Gel pisi, pisi, gel pisi pisi.
Ven, gatita. Gatita, gatita, gatita.
Hadi gel, pisi pisi pisi...
Ven, gatita. Gatita...
Gel pisi pisi.
¡ Gatito, gatito!
Başkasının aşk ilişkisi yüzünden pisi pisine ölmek nasıl bir duygu?
¿ Sientes algo al estar moribundo en esta aventura?
Pisi, pisi, pisi.
Gatito, gatito.
Pisi pisi? Buraya, pisi pisi.
¡ Gatito, gatito!
Pisi pisi, pisi pisi, pisi pisi.
¡ Mira, mira, mira, gatito! ¡ Gatito!
Oynamak istemiyor musun pisi pisi?
¿ No quieres jugar?
Haydi. Sevmedin mi? Sevmedin mi pisi pisi?
¿ Tienes sueño?
Bu hâlde bunca uğraş pisi pisineymiş.
- En absoluto. Entonces me he tomado muchas molestias inútilmente.
Konuş benimle güzelce Gel pisi pisi diye!
Háblame lindo Aquí, gatito, gatito
Oraya gidip son saygını gösterebilirsiniz yoksa pisi pisine ölmek için şov yapmaya devam edin.
¡ Podéis ir a rendirle un último homenaje o seguir demostrando que sus esfuerzos no sirvieron para nada!
Karımın eski pisi pisisi.
- El antiguo chulo de mi señora.
- Arkandaki edepsiz pisi pisiyi... görür görmez fikrimi değiştirdim.
Sí, he pensado mucho y enseguida he visto su hocico detrás de ti.
Gel pisi pisi, gel.
Toma, gatito.
Pisi.
Gatito.
Pisi, pisi, pisi, pisi.
Gatito, gatito, gatito, gatito.
- "Pisi" ne demek?
- ¿ Qué es "pollito"?
Bayım, bu pisi kolay kolay yem olacak pisilerden değil.
Bien, caballero, si piensa que va a sacar algo, esta equivocado.
Hayır, böyle pisi pisine ölmek istemiyorum!
¡ No, no quiero morir así!
Pisi pisine ölmelerine göz yummayın.
No permitáis que mueran para nada. ¡ A por ellos!
"Si", sevimli bir pisi
Si, a mí me encanta Decir que sí
- Sevimli bir pisi
- A mí me encanta decir que sí
Si, sevimli bir pisi
Sí, a mí me encanta Decir que sí
Si Sevimli bir pisi
Si Me encanta decir que sí
- Si, sevimli bir pisi - Sevimli bir pisi
Si, me encanta decir que sí
- Sevimli bir pisi - Sevimli bir pisi
Me encanta decir que sí
Sevimli bir pisi
Me encanta decir que sí
- Bir pisi
- Decir que sí
Sevimli bir pisi
Decir que sí
Pisi pisine gidiyordun.
Ocurrió en el mar.
Pisi pisi, yani Kedi Kız!
¡ "M" de Mujer Gata! ¡ Catwoman!
Daha önce hiç bu kadar çok pisi pisine ölen adam görmemiştim.
Nunca he visto tantos hombres desperdiciados de este modo.
Pisi pisine, kahramanlık yaparken öldü.
Murió como un héroe, de un modo jodido y trágico.
Güç dengesi. En tehlikelisi, en zoru, oyunların en pisi.
Un equilibrio de poder, el juego más peligroso y sucio de todos.
- Paran olmadı mı, iyi değil. Dünyada senden kötüsü, senden pisi yoktur.
Si no tienes dinero, eres el más desgraciado del mundo.
Pisi pisi.
¡ Gatito!
Pisi pisi. Çalışma odamdaysa, onu öldürürüm.
Si lo veo en mi estudio, lo mato.
Pisi pisi! Pisi pisi!
¡ Gatito!
Pisi pisi. Pisi pisi.
Gatito, gatito...
Bu arada, Amy, pisi pisini bulabildin mi?
Por cierto, Amy, ¿ has encontrado a tu gatito-gatito?
Beklemeye devam ederseniz, daha da bayatlayacak... ve sonra da hiç bir pisi onu yemek istemeyecek.
Si sigues esperando, vas a hacerte viejo Vamos, moveos...
Pisi, pisi, pisi. Bir ses duydun mu?
Gatito, gatito, ¿ has oído un ruido, gatito?
Martılar, canlıların en tembeli, en pisi, en açgözlüsü en şüphecisi ve en en sakarıdır.
Las gaviotas son perezosas, sucias y malas... Desconfiadas y patosas.
Gel pisi-pisi.
Ven, gatito.
Bir pisi
Que sí
Pisi pisi!
¡ Gatito!
Haydi gel, pisi.
Ven aquí.