Raven traducir español
934 traducción paralela
Raven, nasıl hissediyorsun bunu... yaparken?
Raven, ¿ cómo se siente cuando hace... esto?
Kız yalan söylemiyor.
- La chica no miente. Se llama Raven.
- Bay Raven'ın peşindeler.
- Vienen a buscar al Sr. Raven.
Eğer Raven gelirse,... pencereye git ve gölgeliği aç-kapat. - Ha?
Si viene Raven vaya a la ventana y hágale una señal con la persiana.
İşi Raven'a yaptırdın, sonrada şişko ellerinden kaçmasına izin verdin.
Raven los consiguió y usted dejó que se le escapara entre los dedos.
Açıkçası beraber çalışıp çalışmadıklarını bilmiyorum,... ama trende Raven'la beraber bir kız vardı.
- Pues verá señor, yo no sé si trabajan juntos, pero venía en el tren con una mujer.
Raven'ın dediklerine inanmazlar, ama kıza inanırlar.
Porque aunque no crean lo que diga Raven, a ella sí que pueden creerla.
Brewster çıldırıyormuş, çünkü Raven'ı yakalamadık.
Brewster está furioso porque no agarramos a Raven.
Bu Raven denen adam, gerçek bir katil.
Raven es un asesino profesional.
Çalışanlarımın ve sizin adamlarınızın iyiliği için, bu Raven denilen adamın bir an önce vurulması gerekiyor.
Por la seguridad de mis empleados y de sus hombres deben dispararle inmediatamente.
- Trende Raven ile beraberdin, sizi gördüm!
- Vd. Estaba con Raven. ¡ Les vi!
- Heryerde seni arıyorlar Raven.
- Le hemos tendido una red, Raven.
Beni duyuyor musun Raven?
¿ Me oye usted?
Yaşlı Brewster haklıymış. Kız, Raven'ın tarafında ha?
Con que Brewster tenía razón...
Buraya kadar Crane, görevi devralıyorum.
Está de parte de Raven. Crane, ahora me encargo yo.
Raven kaçmış!
Raven ha escapado.
Bay Gates. N'aber Tommy? Raven'ı duydunuz mu?
Sr. Gates, Hola Tommy, ¿ se ha enterado de lo de Raven?
- Adım Raven.
- Me llamo Raven.
Ne yapacağını bilen genç bir adama benziyorsun Raven.
- Parece que Vd. Sabe muchas cosas.
- Sakın yapacağını sanma genç adam!
De eso puede estar seguro, Raven.
Ne kadar para istiyorsun Raven?
¿ Cuánto dinero quieres, Raven?
THE RAVEN
EL CUERVO
Dr. Raven!
Dr. Cuervo...
Muhtemelen hepiniz Mike Raven ve Kara Kuşları duymuşsunuzdur.
Probablemente han oído hablar de Mike Raven y Los Mirlos.
" Michael Raven, gösteri sanatçısı.
Michael Raven, artista :
Lütfen, Bay Raven.
Por favor, Sr. Raven.
Bay Raven, Bayan Grohmann, General Mandrake.
El Sr. Raven la Sra. Grohmann el general Mandrake.
Adı Linny Raven.
Linny Raven. Así se llama.
Raven, ha?
Raven, ¿ eh?
Linny Raven adında bir kız tanıyor musun?
¿ Conoces a una chica llamada Linny Raven?
- Linny Raven. Buralarda mı?
- Linny Raven. ¿ Anda por aquí?
Linny Raven'dan bahsediyorum.
Hablo de Linny Raven.
Bütün bu Linny Raven'la ilgili laflar. Seni bu kadar çıldırtan bu mu?
¿ Seguro que es por Linny Raven por lo que estás tan enfadada?
Raven-1'den Ana Kaz'a!
¡ Raven-1 a Mother Goose!
Raven-1'den sürüye!
¡ Raven 1 al resto!
Raven-1'den Raven-6'ya.
Raven 1 a Raven 6.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor.
Comandante llamando a Raven.
Cevap ver Raven.
Raven, conteste.
Takım komutanı Raven'e sesleniyor. Konuş benimle Johnny.
Comandante llamando a Raven, habla conmigo, Johnny.
Komutan Raven'e sesleniyor.
¡ Comandante llamando a Raven!
Bombacılar ve Raven Shaddock denen herif, Ellen Aim'i kaçırdı.
Los Bombarderos y un tal "Cuervo" Shaddock raptaron a Ellen Aim.
Onu düşünme sen. Raven'la ilgilenmek için bir ton para alıyor.
Le pago mucho dinero para que se encargue de Cuervo.
Gidip Raven'a teslim olalım ve bizi öldürmesini isteyelim oldu olacak.
¿ Por qué no regresamos y le pedimos a Cuervo que nos mate?
Raven seninle yüzleşmek istiyor. Burada, Richmond'da.
Cuervo dice que quiere enfrentarte a ti solo, aquí en Richmond.
Raven seninle yüzleşmek için buraya gelirse, bir sürü silahla onu bekliyor olacağım.
Si Cuervo viene aquí a enfrentarte, estaré esperando con muchas armas.
Yarın sabah hala burada olursan seni de hemen Raven'in yanı başına tıkarım.
Si aún estás en el pueblo mañana, te encerraré al lado de Cuervo.
Evet ama Raven'ın kaçışını yakından görmek istedim.
Sí, pero quiero ver a Cuervo derrotado de cerca.
Motorundan in, Raven.
Baja de la motocicleta, Cuervo.
Git kendini becer, Raven.
Tú ocúpate de tus tumbas.
Anne, baba, yarın Poe'nin "The Raven Family" hakkındaki ödevimi teslim edeceğim.
Mama, Papa, mañana entregare mi informe De Poe "La familia del cuervo,"
- Bu Raven.
- Es Raven.