English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sigara içilmez

Sigara içilmez traducir español

156 traducción paralela
Sigara içilmez beyler.
No fumen, caballeros.
Efendim "sigara lambası yanıyor" demek geminin hiçbir yerinde sigara içilmez demek.
"La lámpara de fumadores está apagada", "está prohibido fumar".
Sigara içilmez.
Está prohibido fumar.
Tüm gemide sigara içilmez ikaz lambası yanık.
La lámpara de no fumar está encendida.
Burada sigara içilmez.
Aquí no se puede fumar.
- Sigara içilmez.
No se permite fumar.
Elbette, sigara içilmez lambası yanmadığı sürece içebilirler.
Por supuesto que sí, a menos que la señal indique lo contrario.
Aslında korktuğum şey uçmak değil, "sigara içilmez" işareti.
Volar, no, me da miedo el rótulo de "no fumar".
Sigara içilmez, içki içilmez, Meksika yemeği yasaktır.
No se puede fumar, prohibido beber, nada de comida mexicana.
- Sigara içilmez.
No se puede fumar.
Bayanlar ve baylar, kaptanınız "sigara içilmez" uyarı ışığını yaktı.
ABROCHAR CINTURÓN Señoras y caballeros, el capitán ha encendido la señal de Prohibido Fumar.
Birini odamda sigara içerken yakaladım. Kendisine hasta odasında sigara içilmez dedim.
Otro paciente estaba fumando y le dije que alguien en mi estado no podía soportar el humo.
Ahırların yanında sigara içilmez.
Está prohibido fumar en los establos.
Bu evde sigara içilmez
No puedes fumar en esta casa
Sigara içilmez yazıyor.
Dice : "No fumar".
- Burada sigara içilmez.
{ \ cHFFFFFF } - Está prohibido fumar en la sala.
Kül tablası yoksa sigara içilmez.
¡ Cuando no hay ceniceros, no se fuma!
Bayan Malnorowski, bu mahkeme salonunda sigara içilmez.
Sra. Malnorowski, no se permite fumar en esta sala.
Nöbette sigara içilmez.
Cuando se hace guardia no se fuma.
Burada "Sigara içilmez".
No se puede fumar aquí.
Allamanca yazıyor : "Sigara içilmez".
Alemán. Dice : Prohibido fumar en el campamento.
"Gara girene kadar'sigara içilmez'yazısını izlemeye devam edin."
"¡ Sigan observando la prohibición de no fumar hasta bien entrados en la terminal!"
Sınıfta sigara içilmez.
No fumen en la clase.
Burada sigara içilmez bebeğim.
Prohibido fumar.
Burada sigara içilmez.
Aquí no se puede fumar
Limuzinde sigara içilmez, Julius.
No fumes en la limusina, Julius.
Birleşik Devletlerde sigara içilmez.
Los Estados Unidos es un país donde ya no se fuma.
Hayır. "sigara içilmez". Büyükannemin taksisinde sigara içilmez.
No se puede fumar en el taxi de la abuela.
Burada sigara içilmez tamam.
- Está prohibido fumar. - Dos minutos.
Burada sigara içilmez, General.
No se puede fumar aquí, general.
Gözcüde sigara içilmez.
Aquí está prohibido fumar.
Bay Savage, "Sigara içilmez" in nesini anlamıyorsunuz?
¿ Qué parte de "Prohibido fumar" no ha entendido?
Sayın yolcularımızın dikkatine : Kemerlerinizi bağlayın ve sigara içilmez levhalarına uyun.
Observen, por favor, que los letreros de cinturones y no fumar están prendidos.
- Burada sigara içilmez. O, özür dilerim.
- No se puede fumar aquí.
Sigara içilir, sigara içilmez, bekar, bekar olmayan?
Fumador, no fumador, soltero, no soltero?
Lütfen sigaralarınızı söndürün kaptanınız "sigara içilmez" işaretini yaktı.
Apaguen sus cigarrillos el capitán ha encendido la señal de "No fumar".
Burada sigara içilmez, şef.
No se puede fumar.
Afedersiniz, burada kesinlikle sigara içilmez!
- Buena idea. Disculpe, no se puede fumar aquí.
Evet. Sigara içilmez.
PROHIBIDO FUMAR
SİGARA İÇİLMEZ
"Prohibido Fumar"
SİGARA İÇİLMEZ
PROHIBIDO FUMAR
Kaptan "Sigara İçilmez" sinyalini açmıştır.
El capitan ha encendido la señal de No Fumar.
- "Sigara İçilmez" diye tabela var.
- Hay un cartel que prohíbe fumar.
KESİNLİKLE SİGARA İÇİLMEZ
COMPLETAMENTE PROHIBIDO FUMAR
Sigara içilmez
"Prohibido Fumar"
SİGARA İÇİLMEZ
No fumar.
SİGARA İÇİLMEZ
NO FUMAR
Kaptan, Sigara İçilmez işaretini söndürdü.
El capitán ha apagado la señal de no fumar.
'Sigara İçilmez'tabelaları olacak.
Mañana pondremos los carteles.
Affedersiniz ama, orada "Sigara İçilmez" yazmıyor mu?
Disculpe, ¿ no dice ahí "prohibido fumar"?
Sigara içilmez dedim.
Dije que no se fuma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]