English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sinirimi bozuyorsun

Sinirimi bozuyorsun traducir español

64 traducción paralela
Sinirimi bozuyorsun.
Me pones nerviosa.
Bir doktor olarak sinirimi bozuyorsun.
Como doctora, me irritas.
Otur. Sinirimi bozuyorsun.
Siéntese de una vez.
- Gerçekten sinirimi bozuyorsun!
- ¡ Me sacas de quicio!
Sinirimi bozuyorsun.
Me estás haciendo enfadar.
Boğazını temizleme şöyle. Sinirimi bozuyorsun.
No carraspees así, que me irritas.
- Sinirimi bozuyorsun.
- Está empezando a molestarme.
Teksaslı, sinirimi bozuyorsun. Derdiniz ne?
Tex, me está fastidiando. ¿ Qué les pasa?
Sinirimi bozuyorsun!
¡ Me estás poniendo de los nervios!
Sinirimi bozuyorsun.
Me pone nervioso.
İşleri yoluna koymuyorsun burada böyle dolaşıp sinirimi bozuyorsun.
No me sirves de mucho estando ahí parado. Me pones nerviosa.
Sinirimi bozuyorsun
- Me fastidias.
Benim sinirimi bozuyorsun!
You make me sick!
Sinirimi bozuyorsun.
Me pones nervioso.
Poiror. Kusura bakma, ama benim sinirimi bozuyorsun.
Poirot, lo siento, pero me pone nervioso.
- Çocuk, sinirimi bozuyorsun.
Estás empezando a molestarme.
Sinirimi bozuyorsun artık Carlos.
¡ Te la estás buscando Carlos!
Sinirimi bozuyorsun!
¡ Te la estás buscando!
Sinirimi bozuyorsun.
Empieza a irritarme.
Sinirimi bozuyorsun, Vinz!
Qué te pasa!
Sinirimi bozuyorsun.
- Y eso es tan molesto.
İyice sinirimi bozuyorsun.
Me pones nervioso.
Açıkçası sinirimi bozuyorsun.
¿ Pero cómo puedes tener tanto morro?
Her gün sinirimi bozuyorsun.
¡ Me pones nervioso todo el tiempo!
Sinirimi bozuyorsun.
Pesada...
Sinirimi bozuyorsun.
Aún así continuas irritandome!
Açıklamaların umurumda değil! Sinirimi bozuyorsun!
¡ Me dan igual tus explicaciones, me hartas!
Sinirimi bozuyorsun, hiçbir şey anlamıyorsun!
Me pones de los nervios, no entiendes nada.
Sinirimi bozuyorsun.
Me estás molestando.
Sinirimi bozuyorsun, dedim.
Te he dicho que me estás molestando.
- Sinirimi bozuyorsun.
- Me estás poniendo nervioso.
Sinirimi bozuyorsun.
estas acabando con mis nervios.
Sinirimi bozuyorsun. Yalan için çaba bile sarf etmiyorsun.
Ni siquiera pones esfuerzo al mentir.
Ters anlamıyorum ama sinirimi bozuyorsun.
No me lo tomo a mal, me pones nerviosa.
Sinirimi bozuyorsun.
Fastidias.
Hayır! - Sinirimi bozuyorsun!
- ¡ Me desesperas!
Çok ciddiyim.Sinirimi bozuyorsun.
Enserio, no me gusta eso.
Sinirimi bozuyorsun.
- Me estás poniendo nerviosa.
- Şu an sinirimi bozuyorsun.
- ¡ Me estás haciendo enfadar!
- İşimi Gerçekten sinirimi bozuyorsun.
Usted realmente está poniéndome nervioso.
Sinirimi bozuyorsun Ronald.
Me estáis molestando, Ronald.
Sinirimi bozuyorsun artık.
Es fastidiosos y agotador.
Sinirimi bozuyorsun, otursana.
Me estás poniendo nervioso. ¿ Por qué no te sientas?
Sinirimi bozuyorsun.
Me estás volviendo loca.
Sinirimi bozuyorsun.
Me estás frustrando.
Sinirimi bozuyorsun.
Me perturbas.
Sen de sinirimi bozuyorsun zaten.
Lo que yo decía... Las hemos educado mal...
- Gidiyorum, sinirimi bozuyorsun.
- Me voy. Me fastidias.
Lütfen otur. Sinirimi bozuyorsun.
Por favor, siéntate.
Sinirimi bozuyorsun, zaten sağlam değil.
Oh, no, no!
Sinirimi bozuyorsun.
Eres irritante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]