Und traducir español
261 traducción paralela
"Es wird bald viele Kriege geben." "und alle Staaten werden zu Rotschild's kommen."
Desde ese día habrá mucho más dinero, y las naciones trasladarán el dinero de nuevo a los Rothschild,
Yaşadık ve öğrendik
Vivimos und hemos aprendido
Müzik! "ve" neden?
¡ La música! ¿ Und por qué?
Hayır, ve neden
¡ No! ¿ Und por qué?
Bize bir hikaye anlatır, Giriş, gelişme, sonuç.
Nos cuenta un cuento que tiene comienzo, und medio, und fin.
İşte trombon ve tuba ve obua ve saksafon, sousafon, kanun ve ksilofon
Tenemos al trombón und la tuba und el óboe Und el saxofón, el sousafón la cítara y el xilofón,
Orkestra şefi batonunu kaldırır, ve müzik başlar.
El conductor eleva su batuta, und comenzamos.
Ve kemanla çalınmış ilk parçamız.
Und tenemos al primer tema, naturalmente por el primer violín.
İşte genç kız... Güzel kız... ve kötü gardiyanı... Bir çiftlikte yaşarlar yapayalnız.
Mientras esta joven... que es una hermosa joven... und su malvado tutor... viven solos en una granja.
Ve tüm sahip oldukları, bir tavuk... ve bir köpek... ve de bir keçi.
Y sólo tiene por compañía a una gallina... und a un perro... und a una cabra.
ve öyle coşkuludur ki bir solo geçer.
Und se emociona tanto, que tiene un pasaje solo.
ve trompette mutludur.
Und la trompeta está feliz.
Trompet şöyle der...
Und la trompeta dice...
Ve trompet üstüne patlatır.
Und la trompeta se enoja.
Adı sizde de aynı mıdır bilmem ama biz "Das Tier und die Schöne" deriz.
No sé si el título es el mismo en ambos países. En mi país es "Das Tier und die Schöne",
DerFürstunddle Fürstln von undzu Lucktenstlchenholz.
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
... Tschechoslowakei und Polen - kaputt.
... Checoslovaquia y Polonia kaputt.
Und die Fraulein mit die Glockenspiel und die Bustenhalter - verboten.
Y la "Fräulein" con el "Glookenspiel"
Und die Applestrudel mit die Liederkranz -
Y la "strudel" de manzana con el " Liederkranz
- Herşey Gesundheit - kaputt und verboten.
Todo esta "Gesundheit, kaputtand verbotenl"
Hayvan bahçemizdeki herhangi bir hayvandan 100 kat daha tehlikeli bir yaratık.
"meine Damen und Herren", una fiera cien veces más asesina que cualquier animal de nuestras jaulas.
İğne ve iplik getirin.
Traigan una aguja e hilo. - "Nadel und Faden." - "Gewisse, Majestät."
Çok iyi. Prens Thurn und Taxis'i daha iyi tanıyor ve ondan çok hoşlanıyor. Prens te ona kur yapıyor.
Conoció al Príncipe Thurn y Taxis, a ella le gusta y él la corteja.
Beni Prens Thurn und Taxis getirdi.
El Príncipe de Thurn y Taxis me trajo aquí, para presentar sus respetos.
Karmakarışık bir hiyerarşik düzen. Kimilerinde mavi çizgili bir üniforma giydirilmiş kimileri de'Nacht und Nebel'denen bir sınıfa ayrılmış.
Atrapados en alguna incomprensible jerarquía, vestidos con uniformes de bandas azules, clasificados a veces con "Nacht und Nebel",
Operadan çıkıyorsun... Tristan und Isolde'nin duygulu müziği duyuluyor.
Sales de la ópera al compás de la apasionada música de Tristán e Isolda.
Tristan und Isolde'yi dinledim.
He tenido que escuchar Tristán e Isolda.
Almanca o...
En alemán se dice : "Zehn tousend neun und neunzig"
Kayığım var. Gaz yağım, kibritlerim, ateşim, iki kılıcım ve bu bayrak var, ama hiç tuzum yok.
¡ Tengo un bote, tengo kerosen, fósforos, petardos, dos espadas und esta bandera, pero no tengo sal!
Bu güzel psikanalizci bedenimi ateşe. ... verecek ve Vikingler gibi denize açılacağım.
¡ Prenderle fuego a mi hermoso cuerpo de psicoanalista und navegar hacia el mar, ardiendo como un Vikingo!
- Tristan ve İsolde!
- ¡ Tristan und Isolde!
Tristan ve İsolde.
Tristan und Isolde.
Nişan al! Ateş!
Weg und... feuer!
Anna von Graz und Leoben. - Alman mı?
Su nombre es Anna von Graz und Leoben.
Hep o LSD ve saçma sapan "bebek" leri yüzünden!
Es ese LSD. "¡ Und su verdammte" "chico" "! "
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und Offizier Jaeger. ¿ Und deutsche Soldat, nein?
Und bu büyük bir "fakat". ... biz Nasyonal Boşyalist Partisi'ndekiler şuna inanıyoruz : Bay Hitler...
¡ Pero, y es un pero muy grande... nosotros, en el "Partido Nacional Bocialista" creemos que... el Sr. Hilter...
Und die Bekaret Genç bir Almanın Kıza tecavüz etmişsin! Ah!
¡ Y la inocente joven alemana ha sido deshonrada!
Sie sind göndermek, birlik und dağıtmak.
Ha sido destituido, revocado y exiliado.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs bayanlar und baylar.
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
" Und sage :
" Und sage :
Betty und lnge.
Betty e Inge.
Und now eine kleine özet auf unser Programm.
Y ahora eine kleine presentación auf unser Programm.
Und son olarak, die Spielknaben, The Toy Boys. Und Sizin...
Y por último, pero no menos importantes die Spielknaben, los Chicos de Juguete.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, bayanlar und baylar.
- Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs, damas y caballeros...
Ancak dünden önceki akşam ailem ev dışındaydı und biz burada oturuyorduk babamın kütüphane koltuğunda.
Entonces anteanoche mis padres no estaban en casa y estábamos sentados aquí en el sofá de la biblioteca de mi padre.
Und buna bile saygı göstermedi.
Ni por eso mostró respeto.
" Und ben de tek erkeğim, ja.
" Y soy el único hombre, ja...
- Üzgünüm, geciktim.
Und so lebt... - Siento llegar tarde.