English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ W ] / Watermann

Watermann traducir español

34 traducción paralela
Ancak polis sorgulamalara başladığında üç cesedin izine rastladı ve başka bir adam da kayıptı. Dr. Watermann adında üniversitede çalışan çatlak profesörün biri.
Pero cuando la policía inició sus comprobaciones, halló tres cadáveres y a un hombre dado por desaparecido, el doctor Watermann, una especie de profesor universitario excéntrico.
Cumartesi... Dr. Watermann'dan bir telefon aldım.
Un sábado... recibí una llamada del doctor Watermann.
Dr. Watermann kim?
¿ Quien es el doctor Watermann?
Dr. Watermann'ın yerine varmak için ormanda biraz yürümek gerek.
La casa del doctor Watermann está un poco hacia el interior del bosque.
Planlarını bilmediğimiz için Dave'in Dr. Watermann'ı bulmasına izin vermeliyiz.
Dejaremos que Dave vea a Watermann, ya que no sabemos qué planes tiene.
- Dr. Watermann'ın evi mi bu?
- ¿ La cabaña de Watermann?
Evet, Dr. Watermann'ı arıyoruz.
Sí. Al doctor Watermann.
Dr. Watermann'ı gördünüz mü?
¿ Ha visto al doctor Watermann?
Büyük ihtimal Dr. Watermann'ı kasabada bulursunuz.
Probablemente encontrarán a Watermann de vuelta en la ciudad.
Belki Dr. Watermann oradadır.
Puede que el doctor Watermann esté ahí.
Dr. Watermann'ın nerede olduğunu bulmak zorundayız.
Tendríamos que buscar al doctor Watermann.
- Dr. Watermann!
- ¡ El doctor Watermann!
Dr. Watermann!
¡ Doctor Watermann!
Dr. Watermann!
¡ Doctor... Doctor Watermann!
Biliyorum sen ve Dr. Watermann çok yakındınız ama öldüğü için kendini suçlayamazsın.
Sé que tú y el doctor Watermann érais amigos... pero no puedes culparte por su muerte.
Dave, bir dakika önce Dr. Watermann burada ölü vaziyette yatıyordu.
Dave, Watermann yacía muerto aquí hace un minuto.
- Dr. Watermann'ı gördünüz mü?
- ¿ Ha visto al doctor Watermann?
Bak, bizimkiler Dr. Watermann'dan konuşmaya devam ederlerse yarın bu saatte hâlâ burada oluruz.
Como los chicos se empeñen en lo de ese Watermann o quien sea podríamos seguir aquí mañana a esta hora.
Ona Dr. Watermann'dan neden bahsetmediğini anlayabiliyorum.
Puedo entender que no se haya hablado de Watermann.
Şu Dr. Watermann olayını çözmeye çalışıyorum.
Sólo quiero averiguar donde está el doctor Watermann.
Sence Dr. Watermann hasta falan mı?
¿ Crees que el doctor Watermann estaba enfermo?
Dr. Watermann'ı ölü gösterecek kadar kataleptik bir komaya sokacak kronik bir rahatsızlığı var mı bilmiyorum.
Que yo sepa, no tenía ninguna enfermedad crónica que pudiese desembocar en un coma catatónico para dejarle como muerto.
Dr. Watermann'ı kovalıyorduk, düştü, biz de öldüğünü zannettik.
Perseguíamos al doctor Watermann, y se cayó, y le creímos muerto.
- İşte Dr. Watermann'ın adı!
- ¡ El nombre del doctor!
Bu Dr. Watermann, evet.
Es del doctor Watermann.
Dr. Watermann'la konuşmadıkça asla öğrenemeyeceğiz.
A menos que podamos hablar con Watermann, quizá nunca lo sepamos.
Jim, bilemiyorum ama Dr. Watermann'ı bulamazsak en azından son zamanlarda onu görmüş ya da onunla konuşmuş birini bulmak istiyorum, tamam mı?
Jim, no lo sé, pero si pudiesemos dar con Watermann... O al menos con a alguien que le haya visto o hablado con él últimamente, ¿ vale?
Anlaşılan o ki Dr. Watermann'ın notlarına biraz itimat etmek zorundayız, değil mi?
Todo indica que debemos conceder cierto crédito a las notas de Watermann.
Dinleyin şimdi. Kitapta, Dr. Watermann'ın notlarında insanı her türlü şeyden koruyan semboller olduğunu yazıyor.
Oye, mira esto, en las notas del doctor... dice que existen símbolos capaces de proteger a una persona... de lo que sea.
Dr. Watermann'ın notları, kararsızlık.
Las notas del doctor Watermann.
Yoksa Dr. Watermann'ı mı?
Y / o el doctor Watermann.
Merak ediyorum da bu da Dr. Watermann'ın ters giden deneylerinden biri mi acaba.
Imagino que se trata de uno de los experimentos fallidos del doctor.
Susan, Dr. Watermann notlarında ne demişti hatırlıyor musun?
Susan, ¿ recuerdas lo que decía Watermann en sus notas?
Sen ve arkadaşın Watermann'ın eline karanlık güçlerin sırrı geçmişken onları kullanmayı bilemediniz.
Usted y su amigo Watermann, que conoció los secretos de las fuerzas oscuras... y no supo qué hacer con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]