English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Ö ] / Özel baskı

Özel baskı traducir español

172 traducción paralela
" Borsayı en kritik anında yarıda kesecek şekilde Özel Baskı ayarlayın.
- Ocúpese de que la edición especial entre en la Bolsa en el momento adecuado.
Özel Baskı.
Edición especial.
Özel Baskı KURYEYE PUSU
Edición especial.
Özel Baskı!
Extra!
Özel baskı!
¡ Edición especial!
Emniyette temizlik. Özel baskı.
Limpieza de la policía.
Özel baskı. İster misiniz?
Extra. ¿ Diario?
- Özel baskı!
¡ Extra! ¡ Extra!
Özel baskı!
¡ Extra! ¡ Extra!
Bereket versin. Özel baskı!
Gracias, señor. ¡ Extra!
Özel baskı!
¡ Compren su periódico!
Özel baskı!
¡ Extra!
Lompoc Picayune muhabiri, iki hırsızı yakaladığımı anlatan özel baskı çıkardı...
El Lompoc Picayune Intelligencer tiró una edición especial... contando como capturé a los dos delincuentes.
Özel baskı!
Extra.
Özel baskıya gireceğiz.
Sacaremos una edición especial.
Özel baskı yapacağız. Her şeyi durdurun.
Rápido Sacaremos una edición especial.
Ölüm hikâyenin yer aldığı özel baskımız şu anda sokaklarda.
Nuestra edición especial con tu asesinato esta ya en la calle.
Özel baskı! "Akşam Haberleri" muhabiri vurularak öldürüldü.
"Evening News". Edición especial. Un reportero muere a tiros.
Özel baskı! Yazıyor, yazıyor!
Compren nuestra edición especial.
Özel baskı almaz mısınız bayım?
¿ Periódico Señor?
Suçluluk Kompleksinin Labirenti adlı kitabın bu özel baskısı, 750 kopyayla sınırlıdır ve her biri bizzat yazar tarafından imzalanmıştır.
"Esta edición especial de" El laberinto del complejo de culpa "... es de 7 50 copias, todas firmadas por el autor. "
Hayır, hayır, özel baskı.
No, edición de lujo.
Özel baskı! Uzaylı polisi atlatıyor!
El hombre del espacio elude a la policía.
Özel baskı! Özel baskı! Hepsi burada!
Toda la historia.
Özel baskı! Uzayla hala firarda.
El hombre del espacio sigue suelto.
Özel baskı! Hepsi burada.
Lean toda la historia.
Seçim özel baskısını alın!
Edición especial elecciones.
- Özel baskı!
¡ Edición especial!
Özel baskı için birkaç güzel söz...
Estos son noticiones dignos de edición extraordinaria
Şunu bitirip özel baskıya yetiştirmek istiyorum.
Quiero terminar esto a tiempo para la edición especial.
- Özel baskıya yetişecek, değil mi? - Evet.
¿ Lo pondrá en la edición especial?
Ama özel baskıydı!
¡ Sabes qué edición es!
Bir özel baskı çıkardın.
Has impreso una edición especial esta noche.
Özel baskı! Zeplin infilakında 35 kişi öldü!
¡ Explosiòn en un zepelín causa 35 muertos!
Özel baskı.
"Edición especial."
Özel baskı, Özel baskı!
¡ Extra, extra!
Belki de öğretmenlere özel baskıdır.
Bueno, quizás este era el libro de los profesores.
İNTİKAMCI TUTUKLANDI Özel Baskı
EL VENGADOR ARRESTADO
İkinci bir sel baskını olsa bile, bu ev sağlam temeli ile her zaman ayakta duracaktır. - Bodrumda da özel gölümüz olacak.
Aunque haya una segunda inundación, esta casa permanecerá sobre sus cimientos... y tendremos un lago privado en el sótano.
Gerçek bir "son dakika", "özel ek" "yeni baskı gerektiren" görev.
Un auténtico "detengan las máquinas", "retiren la portada", "listos para reimprimir".
O özel vagonda sekreteri ile düşünüldüğünde uygun olmaz ve bürodan baskı gelir.
No le van los contables, los números y la presión de la oficina.
Bu öyle ilk baskı ve özel bir şey değil sadece bir kitap.
No es la primera edición ni nada parecido, es solo un libro.
Bu öyle ilk baskı ve özel bir şey değil sadece bir kitap.
No es una primera edición, o algo así, sólo un libro.
Aix-en-Provence'ta kiralık bir villada bir özel dedektifin cesedi bulundu. Bir su baskını gerekiyormuş. Otopside kurbandan bir kurşun ortaya çıkarıldı.
La autopsia reveló una bala de un revólver... en el cuerpo de la víctima... que parece justificar la teoría de un acto criminal.
Özel ciltli, kaba baskı ve hatta bazı çok nadir baskılar bile var ve gerçekten hepsine bayılıyorum.
De tapa dura y en rústica. Tengo unas ediciones muy raras. Realmente me encantan.
Acaba bu küçük düşürücü baskından sonra özel ekibinizi yeniden oluşturabilecek misiniz?
¿ Podrá su destacamento recuperarse de esta humillación?
Bu özel bir baskı.
Se trata de una edición especial :
Doğu inançlarında bir inanış. Modell'in sesindeki özel bir tını ve ritm,... insanların beyin kimyasını geçici bir süre baskı altına alıyor.
Quizás sea algún aspecto mental de un arte marcial, la supresión de la substancia química del cerebro por la cadencia de la voz de Modell.
Ve özel ipek bir baskı kullanılmış.
Y tiene un estampado exclusivo.
Özel ekiplerle baskın yapılır.
Podemos entrar con fuerzas especiales.
Özel kağıda baskı aldım.
La impresión la hice en papel de tono propio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]