Özür dilemesi gereken benim traducir español
161 traducción paralela
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
No, soy yo el que lo siente.
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
No. Yo soy quien debe disculparse.
Özür dilemesi gereken benim.
Yo soy la que debe disculparse.
Zamansızca döndüğüm için özür dilemesi gereken benim.
Debería disculparme yo por volver tan inoportunamente.
Aslında özür dilemesi gereken benim.
Quizá sea yo quien deba disculparse.
Özür dilemesi gereken benim.
Si alguien debe disculparse ante esta asamblea, soy yo.
Hayır, asıl özür dilemesi gereken benim.
No, yo soy la que debe pedirle disculpas a usted.
Dün için özür dilerim. - AsıI özür dilemesi gereken benim.
- Mis disculpas por lo de ayer, Sra. Coronela.
Özür dilemesi gereken benim.
Soy yo quien se disculpa.
Özür dilemesi gereken benim.
Soy el primero en disculparme.
Oh, hayır, hayır, hayır, özür dilemesi gereken benim.
No, el que debería disculparse soy yo.
- Özür dilemesi gereken benim.
Soy yo quien tiene que pedirte perdón.
Senden özür dilemesi gereken benim.
Yo soy quien debería pedirte perdón.
Aslında özür dilemesi gereken benim.
De hecho, yo te debo una disculpa.
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
No, soy yo el que te lo pide.
Asıl özür dilemesi gereken benim.
No, soy yo quien debe disculparse.
Özür dilemesi gereken benim.
No, no. Soy yo quien debe disculparse.
- Hayır. Özür dilemesi gereken benim.
- No, soy yo el que debe disculparse.
Özür dilemesi gereken benim.
Soy yo quien lo lamenta.
İşine karışma nedeniyle özür dilemesi gereken benim, bu seferlik. Gidin başımdan.
Lárguese.
Özür dilemesi gereken benim.
Yo soy la que debería disculparse.
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
- Yo debería disculparme.
Özür dilemesi gereken benim.
soy yo la que se tiene que disculpar.
Senden özür dilemesi gereken benim.
Yo soy el que debería estar disculpándose contigo.
Asıl özür dilemesi gereken benim.
Yo soy el que debería disculparse
Özür dilemesi gereken benim.
Yo soy quien debiera disculparse.
Özür dilemesi gereken benim, seni hemen hatırlamalıydım.
Por favor, la que debería disculparse soy yo. Debería haberlo recordado enseguida.
Ve esas özür dilemesi gereken benim, çünkü Washington'a boşuna geldin.
Y soy yo el que lo siento porque a desperdiciado un viaje a Washington.
Özür dilemesi gereken benim.
Debería ser yo la que se disculpa.
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
No, soy yo el que debería pedir perdón.
Sizden özür dilemesi gereken benim, Ross ve Gilbert'ın yanı sıra.
Yo soy quien debería pedirle disculpa a usted, sin mencionar a Ross y a Gilbert.
Üstelik özür dilemesi gereken benim.
Además soy yo quien debería disculparse.
Aslında özür dilemesi gereken benim. Böldüğüm için...
De hecho yo soy la que debería disculparse por interrumpir.
Hayır, burada özür dilemesi gereken benim.
No, yo soy el que debería pedir disculpas.
Özür dilemesi gereken benim Brooke.
Yo te pido perdón, Brooke.
Tamam, artık şunu kesin. Özür dilemesi gereken benim.
Basta, yo debería sentirlo.
Özür dilemesi gereken benim.
Soy yo quien se debe disculpar.
Özür dilemesi gereken kişi benim.
Soy yo quien debe disculparse.
Majestelerinden özür dilemesi gereken birisi varsa, o da benim.
Yo soy el único que debe responder ante Su Majestad.
Özür dilemesi gereken benim.
No, no, yo debo disculparme.
Hayır, özür dilemesi gereken benim.
Soy yo el que lo siente.
Ben hak etmiştim. Özür dilemesi gereken benim.
Yo soy la que debería pedir perdón.
Seni suçlamıyorum. Özür dilemesi gereken benim.
Soy yo quien debería disculparse,
Özür dilemesi gereken biri varsa o da benim.
Yo soy quien tiene la culpa.
Asıl özür dilemesi gereken benim.
Supongo que debí haberte dicho que habíamos regresado. No, de hecho yo debería disculparme.
- Seni af mı edeyim? Özür dilemesi gereken... kişi benim.
- Perdonarte?
Özür dilemesi gereken sen değilsin, benim.
Tu no eres la que debe pedir perdón. Yo soy.
Bak, özür dilemesi gereken kişi benim.
Mira... soy yo quien lo siente.
- Özür dilemesi gereken benim.
- No, yo te debería pedir perdón.
Özür dilemesi gereken biri varsa Superman, O benim.
Si alguien debería disculparse, Superman, soy yo.
Özür dilemesi gereken kişi benim.
Soy yo la que debería disculparse.
özür dilerim 10391
ozur dilerim 18
özür dilerim tatlım 22
özür dileriz 112
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilerim anne 36
özür dilerim baba 37
özür dilemene gerek yok 37
özür dile 65
ozur dilerim 18
özür dilerim tatlım 22
özür dileriz 112
özür dilerim efendim 196
özür dilerim hayatım 19
özür dilerim anne 36
özür dilerim baba 37
özür dilemene gerek yok 37
özür dile 65