Işimi traducir español
162 traducción paralela
ışimi geri almak için.
Para recuperar mi empleo.
İşte. ışimi devredebilecek kimsem yok.
Mira. El asunto es que no tengo a nadie a quién dejarle mi negocio.
Sarışın olan Hint, kızıl olansa Çin şimi dansı yapıyor.
La rubia hace el Chavanais indio. La pelirroja el Chavanais chino.
Asya şimi dansı.
El gran Chavanais.
Asya şimi dansı kadar olmasa da çekici bir tarafı var.
No es el Chavanais, pero gustará.
Gidin şimi dansçılarınızı bulun o zaman, hödük herifler!
¡ Llame a sus "chavanesas", grosero!
Ben bu şeyi 35 yıI sürdürdüm... ve sen beni şimi bundan caydıramayacaksın!
He tenido esto puesto durante 35 años ¡ y no me lo voy a quitar ahora!
Şimi başını çevir de eşitleyelim.
Ahora, lo emparejamos.
Şimi Art Deco zamanı.
Ahora está muy de moda el art decó.
Şimi Maerose acı çekiyor, Dominic. Yıllar süren bu utanç yüzünden senin acı çektiğin gibi.
Maerose está sufriendo Dominic... como tú sufriste durante los años de su desgracia.
Belki meşhur olurum, belki şimi kaybederim.
Tal vez sea famoso, tal vez pierda mi negocio.
Bence onları şimi yakalayalım, anlaşma gerçekleşmeden. Elimizdeler.
antes de que se dé el trato.
Simi, çok güzel yazmışsın... ve bu delikanlı çok sevimli görünüyor.
Simi, empiezas a escribir muy bien. Y el chico parece real. ¿ Quién es?
Ne? - Neler söylüyorsun, Simi?
¿ Qué estás diciendo, Simi?
Bizde Simi'yle sohbet ediyorduk.
Simi y yo estábamos hablando. Ha vuelto después de tanto tiempo...
Bilirsin Simi, ben daha küçük bir çocukken babam bana anlatırdı.
¿ Sabes, Simi?
- Su.
Simi, mi niña.
Simi, kızım.
- Bebe agua.
Simi, aşağıya gel, çabuk!
¡ Simi, baja, rápido!
Baker, Laura. 1735 Meander Drive, Simi Valley, Kaliforniya.
Baker, Laura. Calle Meander 1735, Simi Valley, California.
- Simi Valley'de ne arıyordun?
- ¿ Cómo os divertís en Simi Valley?
Şimi dansı yapılır mı?
Hola, Senador.
Los Angeles? Rodney King'in mahkemesi, Simi Valley'e alındı, aynen emrettiğiniz gibi.
El caso Rodney King fue enviado a Simi Valley como mandó.
Pekala şimi görüyormusun?
Ok. ¿ Ves?
O davayı kapayıp Simi vadisindeki evine gider ; ve ben de hayatım boyunca pamuk işlerim.
Cierra el caso, vuelve a casa de Simi Valley... y yo voy preso.
Şimi bana onu neden davet ettiğini söyleyecek misin?
Dime por qué lo invitaste.
Adres beni Simi Vadisi'ndeki bu eski karavan parkına getirdi.
Fui a ese viejo parking en Simi Valley, California.
Şimi yap hadi.
Hazlo ahora.
Şu anda, Rodney King'e saldırmakla suçlanan dört polis memuru avukatları ile birlikte, Simi Valley'deki mahkeme salonuna gidiyorlar.
Los cuatro oficiales acusados de golpear a Rodney King... van en camino a la corte aquí en Simi Valley... junto con sus abogados.
Orası Simi Valley.
Es en Simi Valley.
Şu anda size Simi Valley Mahkemesi'nden canlı olarak...
En vivo desde el tribunal de Simi Valley en...
Ve şimi de Kızak yarışmalarının MichaeI Jordan'ı
Allí va el michael Jordan de la conducción de perros
Adres 221 Canyon View Yolu, Simi Vadisi'nde.
La dirección es 221 Canyon View Road en Simi Valley.
O güne dek o beyaz kıçını sallayarak Simi Valley'deki evine dön.
¡ Hasta entonces, arrastra tu culito blanco de regreso a Simi Valley!
Ofısimi yeniliyorlar. Havalandırmayı değiştiriyorlar ve...
Están reformando mi consultorio, cambiando el aire acondicionado...
Herhalde Simi Vadisi'nde bir yere.
Creo que en alguna parte de Simi Valley.
Şimi şimi.
Sacúdete, sacúdete.
Simi ve Abdul, Zodyak'la Bear Island'a gidip güney tarafına Smokey Sam'i kuracak.
Simi y Abdul llevarán el Zodiac hasta Bear Island y prepararán los Smoky Sam en el extremo sur de este bosque.
Bu bacaklarla şimi dansı yapmak ister misin?
¿ Les gustaría trepar esas piernas?
Senin içinde Simi öyle
Paro es Simmi.
Şey, bunu şimi değiştiremem, bu Mason Ray, Bilirsin, o Velvet'lerle ve the Sheffield'lerleydi...
Ok, pero no puedo cambiarlo... es Mason Ray, estaba con los Velvets y los Sheffields...
Simi Valley'de dedesigil var.
Tiene abuelos en Simi Valley.
"Reddetme, Simi"
"No lo rechaces, Simi".
Tam zamanında güzel, Simi Valley şehrine yaklaşıyoruz.
Nos aproximamos al bonito Simi Valley a la hora exacta.
Yetkililer Simi Valley'deki tren kazasında ölen kadının. 27 yaşındaki Laura Danner olduğunu açıkladılar.
Las autoridades han revelado el nombre de la mujer muerta en el accidente de tren : era Laura Danner, de 27 años.
David ve Laura'nın evi. Simi Valley'de.
La casa de David y Laura en Simi Valley.
Simi Valley'de onlardan yoktu.
En Simi Valley no hay.
Simi Valley Polis Merkezi.
Policía de Simi Valley.
Simi Valley'de durdurma, sürücü Rita Shelten'mış, ve rapor şerif vekili Buchalter tarafından imzalanmış, kırık bir lambadan yakalanmış.
Una parada de trafico en Simi Valley... el conductor era Rita Shelten... y el reporte fue firmado... por Buchalter... haciendola parar por una luz trasera rota.
Simi'de.
Está en Simi.
Simi Vadisi 5137 Olson Bulvarı'na iki saha ekibi göndermeni istiyorum. 23.'nün sonunda olmalılar.
Olson, en Simi Valley.