English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ A ] / Amira

Amira traducir francés

109 traducción paralela
- Hepimizin öyle, Amira...
- Comme nous tous.
Hey, Amira?
Hé, Amira?
- Amira!
- Amira!
Amira!
Amira!
- Amira nerede?
- Où est Amira?
Amira, birkaç taşınabilir tuvalet ve tuvalet spreyi alabilir miyiz?
Amira, on peut trouver des toilettes portables et du désodorisant?
- Amira, Ortopedi'yi arar mısın?
- Amira, appelle l'ortho.
- Amira, hemen Luka'yı bul.
- Amira, il me faut Luka.
- Amira! Bir arabaya ihtiyacım var.
- Amira, j'ai besoin d'une voiture.
Amira, bayana bir kap getirir misin?
Amira, allez chercher un bassin pour Mlle...
Emire, kuzenim!
Amira, ma cousine!
Emire, bunlar ne güzel haberler!
Amira, quelle bonne nouvelle.
Bırak gitsin, Emire.
Laisse-la partir, Amira.
Emire, ben Mebruke!
Amira, je suis Mabrouké!
Merhaba, Will, ben Amira.
Bonjour, Will, c'est Amira.
Merhaba, Will, ben Amira.
Bonjour, Will, c'est Amira...
- Lütfen. Amira, yapamam. İstediğin şeyi yapamam.
Amira, je peux pas, je peux pas faire ce que tu veux.
- Sana yalvarıyorum, yalvarıyorum.
Je te supplie. - Amira, s'il te plait.
- Amira, lütfen. Sana yalvarıyorum!
Je t'en supplie!
Amira biraz... ketum davranıyor.
Amira est... discrète.
Amira, ilişkimizin gerçeği hakkında biraz ketum davranıyor. Uygun olduğunu söylemiyorum ve sanırım, beni utanmaktan korumaya çalışıyor. Kendimden ve ailemden utanmama karşı.
Amira est discrète au sujet de la nature de nôtre relation, laquelle n'était pas convenable, et je pense qu'elle essayes de me sauver de la gêne, de la gêne pour moi-même et ma famille.
Amira, gel de Najeev'le tanış.
Amira, je te présente Najeev.
Amira, bir devlet düşmanına yataklıktan tutuklandı.
Amira a été arrêtée pour avoir hébergé un ennemi de la nation.
Amira, görüşmeyeli çok oldu.
- Amira. - Ça fait longtemps.
Ayrıca Amira'nın sınıf arkadaşı.
Et ce n'est pas un travail pour une fille.
Bu yaşta bir kıza uygun görev değil bu.
Une camarade d'Amira.
Burada neler olduğunu anlatır mısın, Amira?
Amira, tu peux me dire ce qui se passe ici?
Bak, Amira.
Regarde, Amira.
Merhaba, Amira.
Salut, Amira.
Amira'nın teknesini böyle kullandığım için hiç memnun değilim.
Je ne suis pas fier d'avoir utilisé le bateau d'Amira de la sorte.
Leyla ve Amira neredeydiler?
Où étaient Leyla et Amira?
Ve onun kızı, Amira.
Et sa fille, Amira.
- Leyla ve Amira'nın Irak'taki ailesi.
La famille irakienne de Leyla et Amira.
Barış dolu gözlerin var, Amira.
Tu as des yeux très paisibles, Amira.
Leyla, Amira neredeydi?
Leyla, où était Amira?
Leyla'yı ve Amira'yı kaçırmaları için silahlı adamlar yolladın.
Vous avez envoyé un homme armé enlever Leyla et Amira.
Doktor Amira vizemi uzatacağını söyledi.
Ramirez, a déclaré qu'il allait prolonger mon visa
Leyla ve Amira seni bekliyor.
Leyla et Amira vous attendent.
Amira, söylediğine göre resimdeki kişi, ile çok farklı ortamlarda mesajlaştık.
Amira est bien celle qu'elle prétend. On a échangé plusieurs mails, et ce soir, on se rencontre enfin.
Amira resimlerinden daha güzelmiş. Harika bir geceydi.
Amira est plus belle que sur les photos, c'était une soirée parfaite.
Amira restorandaki garsondan pek değil ama arabandan çok etkilendi.
Elle a beaucoup impressionné Amira. Le valet au resto, beaucoup moins.
Amira, bunlar arkadaşlarım Mike ve Carl.
Amira, voici mes amis, Mike et Carl.
Baylar, işte Amira.
Messieurs, voici Amira.
Merhaba, Amira. Tanıştığımıza sevindim.
Ravie de vous rencontrer.
Amira pedikürüne geç kalmıştı ve arabama ihtiyacı vardı?
Amira a emprunté la voiture pour aller faire sa pédicure. Conclusion?
Yani sence Amira'ya gerçekleri söylersem, Sizinki gibi bir ilişkim olur mu?
Donc si je dis la vérité à Amira, je pourrai avoir ce que tu as?
Amira'ya gerçekleri şimdi söylüyorum.
Je vais lui dire la vérité.
Tabii ki. Ve bende sizin Amirayla tanışmanızı istiyorum.
Et je veux que vous appreniez à connaitre Amira.
Amira, Khalid Al-Saleh ile bir toplantıya takılıyordu.
Amira assistait à un diner d'affaires avec Khalid Al-Saleh.
Çok teşekkürler, Amira.
- Merci beaucoup, Amira.
Teşekkürler, Amira.
- Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]