Aradığınız için teşekkürler traducir francés
211 traducción paralela
Aradığınız için teşekkürler.
Merci de votre appel.
Aradığınız için teşekkürler, Bay Farnsworth.
Merci de m'avoir appelé.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci pour votre appel.
Görev kontrol acil hattını aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé le numéro d'urgence de la tour de contrôle.
"YALNIZ DEĞİLSİNİZ" aradığınız için teşekkürler.
- Ici SOS Détresse-Amitié, merci de votre appel.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci de me rappeler.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé.
Merkezi Servisler'i aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé Central Services.
- Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé. Salut.
K-D-O-Z'yi aradığınız için teşekkürler. Burada hiçbir şey olmaz.
Merci d'appeler K-DODO, la radio où il se passe jamais rien.
Merhaba Ed. Tekrar aradığınız için teşekkürler.
Bienvenue à nouveau, Ed.
Aradığınız için teşekkürler Bay Mooney.
Merci d'avoir appelé, M. Mooney.
Ah, aradığınız için teşekkürler. Evet.
Merci d'avoir appelé.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir signalé l'erreur.
- Radyo Medyum'u aradığınız için teşekkürler.
- Mais... - Merci pour votre appel.
- Aradığınız için teşekkürler.
- Merci de nous avoir appelés.
Aradığınız için teşekkürler.
merci d'être passé.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci de rappeler.
Aradığınız için teşekkürler doktor.
Merci de votre appel.
Önemli olmayabilir. Ama aradığınız için teşekkürler.
ce n'est probablement rien, mais merci.
Aradığınız için teşekkürler, ben Lee Soo-hyun.
Merci pour votre appel, Lee Soo-hyun à votre écoute.
Park İhlali Bürosu'nu aradığınız için teşekkürler.
Merci d'appeler le service du stationnement interdit.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé
- Quake'i aradığınız için teşekkürler.
- Merci d'appeler le Quake.
Aradığınız için teşekkürler. Selam, ben anneniz.
Merci de votre appel.
Aradığınız için teşekkürler.
C'est... Bonjour. Merci de ton appel.
Aradığınız için teşekkürler.
- Merci de m'avoir appelée. - Ouf, génial!
Hey aradığınız için teşekkürler.
Hé, merci de pointer.
Polisi değil de beni aradığınız için teşekkürler.
Merci de m'avoir appelé, au lieu de la police.
Hemen aradığınız için teşekkürler.
Merci de me rappeler si vite.
Yapabileceğimiz fazla bir şey yok. Ama aradığınız için teşekkürler.
- On ne peut rien faire de plus.
Aradığınız için teşekkürler.
D'accord. Merci d'avoir appelé. Au revoir.
Beni tekrar aradığınız için teşekkürler.
Merci de m'avoir rappelé.
Aradığınız için teşekkürler.
Et merci pour votre appel.
Aradığınız için teşekkürler Bay Schmidt.
Merci, M. Schmidt. Q.G. de campagne Fisher.
Dr Smith, beni aradığınız için teşekkürler.
Dr Smith, merci de me rappeler.
Raisins'i aradığınız için teşekkürler.
Merci d'appeler Raisins.
Raisins'i aradığınız için teşekkürler, ben Lexus.
C'est son petit ami. Merci d'appeler Raisins. Je suis Lexus.
Anlıyorum. Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé.
Aradığınız için teşekkürler.
Merci d'appeller.
Aradığınız için teşekkürler.
Un instant. Merci pour votre appel.
Cumartesi aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé un samedi.
Merhaba. Film Hattı'nı aradığınız için teşekkürler.
Bonjour et bienvenue sur Movieline.
Fort Fisher North Carolina Akvaryumu'nu aradığınız için teşekkürler.
Merci d'avoir appelé l'Aquarium de Caroline du Nord.
Hemen geliyorum oraya. Teşekkürler aradığınız için.
J'arrive immédiatement.
Aradığınız için teşekkürler.
- [Enregistrement] Merci de votre appel...
Aradığınız için teşekkürler.
- Merci d'avoir appelé.
Teşekkürler doktor. Aradığınız için sağolun.
Merci d'avoir appelé, docteur.
Aradığınız için teşekkürler.
- Merci de votre appel.
Buraya kadar geldiğiniz için teşekkürler, ama aradığımız siz değilsiniz.
Merci d'être passés, mais vous n'êtes vraiment pas ce que nous cherchons.
Merhaba, geri aradığınız için teşekkürler.
Merci de m'avoir rappelé.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler beyler 43
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler peder 28
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler beyler 43
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler peder 28