English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bastian

Bastian traducir francés

27 traducción paralela
Bastian, ikimizin de sorumlulukları var.
Bastian, on a tous des responsabilités.
Bastian!
Bastian!
Neden düşlediğini gerçekleştirmiyorsun Bastian? Yapamam.
Pourquoi ne fait-tu pas ce dont tu rêves, Bastian?
Bastian, lütfen!
Bastian, s'il te plait!
Sonunda sıradan gerçek dünyaya dönmeden önce....... Bastian pek çok dilekte daha bulundu... ve nice inanılmaz maceralar yaşadı. Ama bu başka bir hikayenin konusu.
Bastian fit bien d'autres voeux et eut beaucoup d'autres incroyables aventures avant de finalement retourner dans le monde réel mais ça c'est une autre histoire.
Masanda oturan adam harika bir karikatüristti.
Ton prédécesseur était un grand dessinateur. Bob Bastian.
Bastian, Zeph nerede?
Est-il avec nos parents?
Norick ve Bastian... benim ailem.
Ce sont eux, ma famille.
Bastian, bana bak.
Bastien, regarde-moi.
Ne için öleceğini biliyor musun Bastian?
Tu sais pourquoi tu meurs, Bastien?
Bastian!
Bastien.
Anji Papalardo ve Bastian Paolini cinayetlerini itiraf etmek ister misiniz? Cinayetleri?
Je pensais que vous veniez vous livrer pour les meurtres d'Ange Papalardo et de Bastien Paolini.
Otoparkta seninle beraber Bastian Papalardo, Fantaroza, Malik, Marvelus Jr., and Zach vardı.
Avec toi au parking, il y avait Bastien, Papalardo, Fontarosa, Malek, le petit Morvelous et Zac.
Bastian sizinle ilgilenir.
Bastian s'occupe de vous.
İlaçları Bastian verecek. Damar yolunu da yenileyecek.
Bastian posera la perfusion dorénavant.
Bastian nerede?
Où est Bastian?
Bastian'da Columbia'ya.
And Bastian va à Columbia.
Bastian Ulusal Yatırımları.
Bastian Investissements National.
Bastian'da O'Connor ile çalışıyordun, değil mi?
Vous travaillez avec O'Connell à Bastian, c'est bien ça?
Kardeşim Bastian onlar için çalışıyordu fakat ağırlığını kaldıramıyordu.
Mon frère, Bastien, travaille pour eux, mais il n'a pas porté son poids.
- Bastian!
- Bastian!
- Bastian.
- Bastian.
Sanırım Bastian ve ben yeni bir yer bulacağız. Bizi burada tutan hiçbir şey yok.
J'imagine que Bastian et moi trouverons un nouvel endroit.
- Baba!
- Papa! - Bastian!
- Bastian!
Prends mon épée.
Solana benim ailem.
Ma famille, c'est Solana, Norick et Bastian.
Bastian?
Bastian?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]