Ciddi bir şey yok traducir francés
115 traducción paralela
Ciddi bir şey yok.
Vous n'avez rien de grave.
Ciddi bir şey yok ama işi şansa bırakmamalıyız.
Rien de grave, mais on ne doit prendre aucun risque.
- Ciddi bir şey yok, değil mi?
Rien de grave?
Oh, ciddi bir şey yok.
Oh, rien de sérieux.
Tanrıya şükür ki ciddi bir şey yok ama olabilirdi.
Rien de grave, de justesse.
Ciddi bir şey yok, kalça kemiği kırılmış.
Ce n'est pas grave. Il a une fracture du fémur.
Teşekkür ederim. Ciddi bir şey yok Majesteleri, içiniz rahat olsun.
Sa Majesté n'a rien de grave.
Ciddi bir şey yok Jethro.
Rien de grave, Jethro.
Hiç bir fikrim yok bayan. Ciddi bir şey yok ya?
Rien de grave?
Ciddi bir şey yok.
Ce n'est rien.
Ama çok ciddi bir şey yok.
Mais ce n'est pas très grave.
- Hayır, ciddi bir şey yok, sadece bir sıyrık.
- Non, elle est juste blessée.
Şanlıyız ki öylesine ciddi bir şey yok.
Du bol que ce n'est rien de sérieux
Teşekkür ederim. Birazcık paslanmış, ama ciddi bir şey yok.
Il est un peu rouillé, rien de grave.
Biraz. Ciddi bir şey yok.
Un peu, rien de grave.
Boynundaki boğum hafif bir ödem oluşturmuş... ciddi bir şey yok.
Sa strangulation a provoqué un oedème sans conséquence.
İnanın bana Bayan Zukerman, ciddi bir şey yok.
Ne vous alarmez pas, Madame.
Rahatla. Ciddi bir şey yok. Bence kötü değil.
- Il n'y a rien de cassé.
- Hayır, ciddi bir şey yok.
- Non, rien de consistant.
Raporlar şimdi geliyor. Şu ana kadar ciddi bir şey yok.
Le rapport va nous être communiqué.
Ciddi bir şey yok, Leydi Swinstead, fakat onu dinlendirmenizi ve kendi doktoruna göstermenizi öneririm.
Rien de grave, Lady Swinstead. Mais veillez à ce qu'elle se repose, et faites venir son docteur.
Gaz. Ciddi bir şey yok.
Du gaz, pas grand-chose.
Derhal yardım alacağız. Ciddi bir şey yok.
On va nous dépanner, ce n'est sûrement pas grave.
Ama ciddi bir şey yok.
Mais ce n'est pas grave.
Seninle aramızda ciddi bir şey yok.
Entre toi et moi, c'était rien.
Ciddi bir şey yok, güvenlikten başka.
Rien de sérieux, sauf le garde.
Çok ciddi bir şey yok.
Rien de bien grave.
Ama ciddi bir şey yok.
Ce n'est pas sérieux.
Ciddi bir şey yok, yoksa şartlı tahliye olamazdı.
Sinon, pas de liberté conditionnelle.
Ekvator boyunda küçük bir hasar. Ciddi bir şey yok.
Dégâts minimes le long de la côte équatoriale.
Ciddi bir şey yok umarım.
Rien de grave, j'espère.
Ciddi bir şey yok... ama bu gece dikkatli olun, Laura gösterisini artık bırakacak.
Mais attention! Ce soir, Laura quitte le spectacle.
Ciddi bir şey yok.
Rien de sérieux.
Ciddi bir şey yok.
Ce n'est rien de sérieux.
Hiçbirinde ciddi bir şey yok.
Ils ne sont pas gravement blessés.
Bayan Bell, EKG'niz küçük bir düzensizlik gösteriyor ama ciddi bir şey yok.
Votre ECG montre une légère irrégularité, mais rien de sérieux.
Fakat ciddi bir şey yok, değil mi?
Mais ce n'est pas sérieux, si?
Ciddi bir şey yok.
Ce n'est pas trop grave.
Ciddi bir şey yok. Bankayı kapatacak kadar ciddi ama.
Assez sérieux pour fermer.
Hayır, ciddi bir şey yok.
Non.
- Ciddi bir şey yok ya?
Rien de grave!
Yok, ciddi bir şey değil.
Mais non mais non, rien de grave.
Ciddi bir şey yok.
De toutes façons ça n'a pas d'importance.
- Pek bir şey yok. Biraz çok ciddî, fazla şamata yok.
Rien de grave, mais tu es trop collet monté, pas assez farfelu.
Bay Tuvok'da ciddi bir beyin sarsıntısı var, ama elimden gelebilen bir şey yok.
M. Tuvok souffre d'une commotion sans gravité.
Yani aramızda ciddi bir şey yok zaten.
C'est pas comme si c'était sérieux.
- Ciddi bir şey yok.
- Bof, quelques articles ici et là, rien de sérieux.
Böyle ciddi bir soruşturmaya rağmen bile, yine bir şey yok.
Même après des recherches minutieuses, rien de rien.
Mallory Weiss sendromu çok ciddi bir şey değildir. Endişe etmene gerek yok.
T'inquiète pas, la Malory-Weiss, c'est pas si grave.
Üstelik, çok ciddi bir erkek arkadaşı var yani buluşmak istemesinde ters bir şey yok.
En plus, elle a un petit ami, et c'est très sérieux. Il n'y a pas de mal à se rencontrer pour discuter.
Ciddi bir şey yok.
Rien de grave.
ciddi bir şey mi 40
ciddi bir şey değil 95
bir şey yok 987
bir şey yok mu 17
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi bir şey değil 95
bir şey yok 987
bir şey yok mu 17
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi ol 66
ciddi değilsin 32
ciddisin 16
ciddi misiniz 112
ciddiydim 20
ciddi söylüyorum 33
ciddi değil 35
ciddi değildim 29
ciddi olamazsın 301
ciddi olamazsınız 67
ciddi değilsin 32
ciddisin 16
ciddi misiniz 112
ciddiydim 20
ciddi söylüyorum 33
ciddi değil 35
ciddi değildim 29
ciddi olamazsın 301
ciddi olamazsınız 67