English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ D ] / Dört yüz

Dört yüz traducir francés

323 traducción paralela
Dört yüz elli...
Quatre cents cinquante...
Her yerde elmas var. İki bin dört yüz adet.
Il y en a partout. 2 400 francs.
Kumsaldaki dört yüz bin asker topçu ve uçak bombardımanı altında.
400000 hommes sont amassés sur les plages... et bombardés par les tirs d'artillerie et les avions.
Dört yüz hayat mı?
Contre une seule.
Dört yüz...
400,
... dört yüz elli... Beş yüz elli.
450, 500, 550.
Dört yüz karatlık mücevher.
Il y en a pour 400 carats.
Zaman, bir günde 24 saat. Başka birinin bizimle aynı konuda faaliyette bulunması için bin dört yüz kırk dakika.
Bonjour... 24 heures, 1 440 minutes... pour quelqu'un qui a la même conviction que nous depuis longtemps.
Odası dört yüz bir şeydi.
Elle est au 4e étage.
Her birine dört yüz frank ödedim.
C'est pas cher.
Ortada ne var? Dört yüz yirmi.
Qu'y a-t-il dans le pot?
Dört yüz, beş yüz dolar.
400. 500.
Çok güzel, dört yüz. Ama olmaz, Mösyö Mezeray.
non, M. Mézeray, tout augmente, La viande, le beurre, les oeufs... eh ben!
... on iki bin dört yüz kırk bir.
Douze mille quatre cent quarante et une voix.
Senin iki yüzü gördüm ve dört yüz artırdım.
Je te suis de 200 £, et je double pour 400 £.
Bakiye olarak dört bin dört yüz dolar kaldı.
Il vous en reste donc 4400 à payer. 5000, c'est ce que je prends.
Dört bin dört yüz dolar için hazırlanmıştır.
Le montant est de 4400 dollars.
Bana dört bin dört yüz elli dolar borçlusun ve bana ödeyeceksin.
Et vous me les paierez.
- Dört yüz dolar!
- 400 dollars.
Dört yüz gümüş emekli maaşım var cömert prens sayesinde, huzur içinde yatsın.
J'ai une méchante pension de 400 thalers. Grâce à la générosité du prince. Dieu le protège!
Sana yakın bir ev bulurum belki. Dört yüz altınım var anne.
Trouvez-moi une maison près de la vôtre.
Elli ve dört yüz.
50... plus 400.
Dört yüz dolarlık kaşmir.
Du pur cashmere à 400 sacs!
Dört yüz kırk dokuz dolar ve yetmiiş bir, iki, üç sent.
449 dollars et... 71, 72, 73 cents.
Ama, 1943'de... 1942'de Birkenau'da, Aralık ve Ocak aylarında tutsaklar arasında günlük dört yüz kişiyi bulan bir ölüm oranı vardı.
A Theresienstadt, le transport vers l'Est, cette fois, fut pour nous. Nous fûmes chargés dans des wagons à bestiaux...
Dört yüz yıl öncesine kadar gidiyor.
Quatre cent ans d'histoire.
Dört yüz bin, bence bulabilirsiniz efendim.
Plutôt 400 000, si je compte bien. En effet.
Lordlara söz geçirmek için gerekli olan dört yüz bin hakkında.
Et les 400 000 livres pour suborner les lords?
Dört yüz bunaltıcı bölüm içinde, devasa bir marşandiz, bu hikaye.
Un livre vertigineux comme une montagne russe, comportant 400 chapitres flamboyants!
Dört yüz elli. $ 450!
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } 450 dollars!
Bu bölgede, dört yüz yıldır Waverly'ler yaşıyor.
Les Waverly sont ici depuis 400 ans.
Dört yüz mü? Bu toprakların hepsi sizin mi?
Toutes ces terres sont à vous?
Dört yüz elli dolar nakit.
300, 350, 450 en billets.
Böylece açıkça görülür ki, Salique kanunu... Fransız bölgesi için yazılmamıştır... ayrıca Fransızlar da, bu kanunun yapıcısı sayılan... Kral Pharamond'un ölümünden... dört yüz yirmi bir yıl sonrasına dek...
Il apparaît donc clairement que cette loi salique... n'a pas été conçue pour le royaume de France... et les Français n'ont possédé la terre salique... que 421 ans après le décès du roi Pharamond... considéré à tort comme le fondateur de cette loi.
Prenslerse bu nota göre yüz yirmi altı. Bunlara şövalyeler, efendiler ve cesur centilmenler de... eklenince sekiz bin dört yüz... ki bunların beş yüzü... dün şövalye olmuş.
126 princes sont inclus dans ce nombre... auxquels s'ajoutent 8400 chevaliers, écuyers... et vaillants gentilshommes... dont 500, hier seulement, furent faits chevaliers.
Yani benim ayda dört yüz dolar ödemem gerek.
C'est moi qui vais devoir payer 400 $.
Kelly, Sen başının üzerinde bir kitapla yürüyebil diye ayda dört yüz dolar ödeyecek değilim.
Kelly, je ne paierai pas 400 $ par mois pour que tu marches avec un livre sur la tête.
Dört yüz kağıt.
Quatre cents dollars.
Her uçusa yüz paund bonus, ve ayda dört bes uçus.
Cent livres par vol et 4 ou 5 vols par mois.
- Dört kafadarın ortaya koyduğu kaynak anca birkaç yüz dolar eder
Rien de plus facile quand on met ses ressources en commun.
Yüz tane tilki kürkü topladığında dört nehrin güneyindeki ticaret merkezine gidip "Beni Ittimangnerk gönderdi" de.
Quand tu auras 100 peaux de renards, va au poste de troc... qui est quatre baies plus au Sud, et dis lui qu'Ittimangnerk t'envoies.
Dokuz yüz elli dört.
Neuf cent cinquante-quatre.
Sana yüz doksan dört fiş arkadaş.
Cent quatre-vingt quatorze dollars.
Sonra dört veya beş yüz kişi ile Sierra Trinidad'a ulaştı.
Quand il est arrivé à Sierra Trinidad, ils étaient 400 ou 500.
Gelirken yanında dört özel trenin içinde yüz kişi getirdi.
Il arriva avec 100 personnes dans quatre wagons réservés.
Seyahat etmek isteyen yeterli sayıda insan varsa, kendilerine verilen gezi biletlerinde olduğu gibi,... Yahudiler de hemen hemen aynı şekilde nakledilmekteydiler. Minimum yolcu sayısının dört yüz olduğu türden bir bilet.
Nous savions, au "commando spécial", que l'absence de transports... entraînerait notre liquidation.
Karaya vurmuş balina gibi yüz üstü yatıyor.
Il dort sur le ventre, on dirait une baleine échouée.
Beş yüz bitkiyi sularsak kuyu dört günde kuruyacak.
Si on arrose 500 plantes, elle | sera vide au bout de 4 jours.
Seyahat süremizin yüz yirmi iki dakika kırk yedi saniye olduğunu göz önünde bulundurursak ve bir de rüzgarın saatte on dört nokta yedi mil şiddetinde estiğini diğer etkenleri ele alıp, sabit verileri bileşkelerine ayırırsak, ki bu iki derece çarpı iki kilometre demek yani iki artı iki eşittir...
Vu que le voyage a duré 122 minutes et 47 secondes, avec un vent de face de 14,7 noeuds, compte tenu des variables, ça fait 2 degrés pour 2 kilomètres. - Ça fait deux plus deux. Ce qui fait...
... on altı bin üç yüz on dört oy.
... seize milles, trois cent quatorze.
Ayda dört yüz dolara diyor.
Regarde, 400 $ par mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]