English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ G ] / Gordu

Gordu traducir francés

31 traducción paralela
Kenny kendini yakti... ... cunku bunu Terrance ve Philip'ten gordu.
Kenny a joué avec le feu... parce qu'il a vu Terrance et Phillip le faire.
O pis filmi gordu Simdi de hep izliyor
Il les a vus au cinéma Ces maudits pétomanes
Sanirim ilk baslarda gercek oldugunu sandi agacin bir gecede meyveyle dolup tastigini sandi sonra da sanirim ananaslari falan gordu ve kahkahalara boguldu, hic duymadigimiz kadar sert kahkahalara.
Je pense qu'au début il pensait que de vrais fruits avaient poussé la nuit, puis il a dû voir les ananas, et il s'est mis à rire si fort, comme on ne l'avait jamais entendu.
Eski bir perde halkasi. Michael gordu. Uc tane dugum atinca da tatam.
C'est un vieil anneau à rideau que Michael a repéré là-bas, il a enfilé trois lacets de cuir autour et voilà.
Seni ve kampi gordu. Su an hava saldirisi emri vermek icin geri gidiyor.
Il vous a vu toi et ton camp, et à l'heure qu'il est, il rentre pour donner l'ordre d'une frappe aérienne.
Simdiye kadar P.E dekiler ve tum halk neler yapabilecegimi gordu.
À l'heure qu'il est, vous tous chez P.E., aussi bien que la population, avez vu ce dont je suis capable.
BP'si zarar gordu.
Sa pression artérielle a explosé.
TANIK ONU OTOBÜSTE GÖRDÜ UENO İSTASYONUNDA DA GÖRÜLDÜ
SADA ÉCHAPPE AUX POLICIERS
UZUN ZAMANDIR KAYIP OLAN BABASINI GÖRDÜ
5 JOURS AVANT VOIT SON PÈRE QUI AVAIT DISPARU
KATİLİ GÖRDÜ MÜ?
A-t-elle vu?
SARA'YI BAŞKA KİM GÖRDÜ?
QUI D'AUTRE A VU SARA?
EKİM'İN ALTISINDA TÜM GEZEGEN 2 DAKİKA 17 SANİYELİĞİNE BİLİNCİNİ KAYBETTİ TÜM DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
LE 6 OCTOBRE, LA PLANÈTE A PERDU CONNAISSANCE PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR
BÜTÜN DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR
BÜTÜN DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
Le monde entier a vu le futur.
BÜTÜN DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
On peut faire mieux que des souhaits.
BÜTÜN DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
PENDANT 2 MINUTES ET 17 SECONDES LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR
TÜM DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
LE MONDE ENTIER A VU LE FUTUR
SAVAŞ ESİRLERİ BULUŞMA NOKTASI 34.690 KİŞİ İŞKENCE GÖRDÜ
PRISONNIERS DE GUERRE POINT DE RENCONTRE 34690 TORTURÉS
VE KAPI AÇILDIĞINDA GÖRDÜ Kİ ;
la porte s'ouvrit pour révéler...
VE KAPIYI AÇINCA GÖRDÜ Kİ,
Et à sa grande surprise quand elle l'ouvrit, elle vit...
VE İŞTE ŞUNU GÖRDÜ ;
Et voilà ce qu'elle vit...
KAPIYI AÇTI VE GÖRDÜ Kİ ;
Elle ouvrit la porte et vit...
Onu kampuste gördu.
Il l'avait vue sur le campus.
1890 KİŞİ YARALANARAK TEDAVİ GÖRDÜ
1 890 ONT ÉTÉ BLESSÉES
İŞLEMCİ HASAR GÖRDÜ
PROCESSEUR COMPROMIS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]