Kara şimşek traducir francés
53 traducción paralela
Kara Şimşek... Var olmayan bir adamın tehlike dolu dünyasına gölgemsi bir uçuş.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Kara şimşek, hiç var olmamış bir adamın...... bu tehlikeli dünyadaki gölgemsi mücadelesi.
Knight Rider, une course indécise dans le monde dangereux d'un homme qui n'existe pas.
Onunla sırf Kara Şimşek'teki adamı yalnız bırakmak için evlenirdim.
Je l'épouserais rien que pour son imitation de David Hasselhoff.
Kara Şimşek.
K 2000
Merhaba Homer, ben Kara Şimşek dizisindeki KITT'im.
Bonjour, Homer. C'est moi, K.I. T. T., de la série K 2000.
Evet. İşte bu yüzden Kara Şimşek Amerika'nın en iyi dizisiydi.
"Le justicier" est la meilleure série américaine.
Kara Şimşek iyi diziler.
K2000 est excellent.
- Kara Şimşek'in silecekleri.
- Les essuie-glaces de Kit.
- Kara Şimşek kötü değildi ki.
- Kit n'était pas méchant.
Televizyonda da eski Kara Şimşek tekrarları var.
Il y a le concours de l'homme le plus fort du monde à la télé.
- Bu Kara Şimşek.
- C'est le Tonnerre noir.
Biliyor musun, bu güzel bir soru, * Hasselhoff. * Hasselhoff = Kara Şimşek'in başrol oyuncusu
Bonne question de ta part David Hasselhoff.
Kara Şimşek'in konuşan arabası. Ve benim küçük suç halkamda,. hayatımı değiştiren listeyi yaptığım günden itibaren, o kişi ben olmuştum.
Michael Knight avait K.I.T.T.... et pour mon petit cercle de délinquants, le jour où j'ai fait ma liste et j'ai changé de vie, et bien, cette personne est devenue moi.
Kara Şimşek dizinden.
De K 2000.
Biz onun yerine kara şimşek tişörtü seçtik.
On a choisi le T-shirt de K2000, plutôt.
Kara Şimşek'in sesi olabilirsin.
Vous pouvez être la voix de Knight Rider.
Kara Şimşek, değil mi? Müzikler de çok iyiydi.
- Le générique est super.
- Garderian. - Kara Şimşek.
- Gardnerien.
Bu kişiler, Kaptan Atom Kara Şimşek Power Girl Katana ve Major Force.
Voici Captain Atom Black Lightning Power Girl Katana, et Major Force.
- Kara Şimşek'teki. - Kara Şimşek'te.
De K2000.
Ve Kara Şimşek!
Et Orage Noir!
Aynı Turk, Kara Şimşek'in * bir belgesel olduğunu da söyledi.
Turk dit aussi que K-2000 est un documentaire.
Kara Şimşek gibi.
- Comme K 2000. - Oui.
Birlikte, benim gelişmiş yeteneklerimle birlikte ikimiz Kara Şimşek gibiyiz.
Ensemble dans cette voiture, avec mes capacités améliorées, on dirait K2000.
Ama Kara Şimşek'te araba tırsak bir büzücü kas yığını değildi.
Sauf que K.I.T.T. ne gémit pas comme un sphincter.
Yanılmışım, Kara Şimşek'ten hiçbir farkımız yok resmen.
J'avais tort, c'est exactement K2000.
Seni Kara Şimşek'le bırakayım.
C'est le débat final. Je t'emmène avec "Tonnerre Noir".
Bayanlar ve baylar Kara Şimşek!
Mesdames et messieurs... Tonnerre noir!
Ambush, Kara Şimşek'i deviriyor ancak boğayla kapışırken onu boynuzlarından tutmalısınız.
Belle percussion! Mais qui cherche le taureau en tâte les cornes.
Nesin sen, Kara Şimşek mi?
Tu te crois dans K 2000?
- Ya Kara Şimşek'i? - Hayır.
- Et Night Rider?
Ve "Kara Şimşek" i izlemek.
Et dans "K-2000".
İdare edersin kara şimşek.
- T'y arriveras, mon pote.
Aktör, şarkıcı. Kara Şimşek.
- Acteur, chanteur... pilote de K2000
Jetgiller'den Rosie Kara Şimşek'ten "KITT", Angie Harmon.
Ils ont eu Rosie de "The Jetsons", KITT de "Knight Rider", Angie Harmon.
Kara şimşek, yavaş dön.
Hé, hé, pied lourd, doucement sur les virages!
Kara Şimşek 2000'e hoş geldin.
Bienvenue à bord de K2000.
"Kara Şimşek", çalıştığım en yüksek bütçeli şeylerden biriydi.
On dirait la salle de bain de Dark Vador. K2000 est la série avec le plus gros budget que j'aie faite.
Kara Şimşek'ten gelen 98 yorum var.
Il y a 98 commentaires de "Knightrider".
Kara Şimşek'in kim olduğunu bulabilir misin?
- Sais-tu qui est ce Knightrider?
Kara Şimşek Rikard Johnsson'u arıyoruz.
Nous recherchons "Knightrider", Rikard Johnsson.
Kara Şimşek. - Hoff.
- K2000, avec David Hasselhoff.
Kararlarımız bizim olsaydı ölüm, savaş, hastalık ayıramazdı bizi. Bütün bunlar, bir gölge kadar hızlı bir rüya kadar kısa bir aşk için mi? Yeri ve göğü ikiye bölen göz açıp kapayıncaya kadar kara geceyi aydınlatan bir şimşek kadar kısa mı yani?
Si une union est heureuse, la guerre, la mort ou la maladie vient l'assiéger, la rendant fugace comme une ombre, brève comme un songe, rapide comme l'éclair dans la nuit qui illumine ciel et terre
Herneyse, tam dağı tırmanırken tepemizde... kara bulutlar belirdi, şimşek çaktı ve aniden yağmur bastırdı.
Quoi qu'il en soit, nous avons gravi la montagne ; malgré l'orage, la foudre et des pluies incessantes.
- Knight of the Living Dead ykenanergun, iyi seyirler diler. Kara Şimşek S1x06
{ \ pos ( 190,45 ) } Saison 1
Kara Şimşek S1x08 Knight's of the Zodiac ykenanergun, iyi seyirler diler.
Knight Rider 1x08 Knight of the Zodiac
- Kara şimşek yüzünden.
Un voyage mystérieux dans un monde imaginaire.
Kara Şimşek gibi.
- Marché conclu.
"orada kara büyü vardır, çünkü şimşek geçmişe aittir,"
c'est de mauvais augure.
Kara Şimşek?
K 2000?
- Bu iş bitti Kara Simsek.
C'est fini K2000.