Komutan riker traducir francés
165 traducción paralela
Orada Naip ve Komutan Riker'ın kavga ettiklerini görüyorsunuz. Jefferies tüpünün içinin genişletilmiş versiyonu. Herman Zimmerman ismin kalıcı olmasını sağladı.
Lorsqu'on a une personne comme lui à la tête des autres, personne ne peut vraiment se comporter autrement.
Komutan Riker gelene kadar... Köprü sizin.
L'esprit de cette ville a depuis toujours enchanté mon coeur.
Bir erkek için, çok akıllı olabiliyorsun Komutan Riker.
- Il y aura une audience. - Nous savions que ça arriverait.
Komutan Riker, ben Asteğmen T'Su.
Manoeuvrez au plus près de l'orbite du cargo. - Manoeuvre en cours.
Gemiye hoş geldiniz Ben Komutan Riker.
Bienvenue à bord. Commandant Riker.
Komutan Riker, sizin böyle yaşamayı seçtiğinizi söylüyor.
Le Cmdt Riker dit que vous aimez cette vie. C'est votre choix.
Kaptan. Komutan Riker.
Le commandant Mark Jameson.
Komutan Riker. Hayır, sadece notlarımı toparlıyorum.
Ces rebelles ont insulté son honneur avec cette prise d'otages.
- Komutan Riker nerede?
Infirmerie, urgence médicale.
Kaptan ya da Komutan Riker'ı daha rahatsız etmeyelim.
Il n'y a pas de dissidents, n'est-ce pas?
Bilgisayar, Kaptan ve Komutan Riker neredeler?
Aurait-il oublié la nôtre de vie, la sienne et la mienne?
Komutan Riker ve ben, şimdi geminin kontrolünü geri kazanmaya çalışacağız.
L'installation est récente. C'est le chemin le plus direct.
- Komutan Riker, gemideler.
- Cmdt Riker, ils sont à bord.
Komutan Riker Hathaway'ın kaptanlığını yapacak.
Le Cmdt Riker sera le capitaine de l'Hathaway.
Komutan Riker, işte sıradaki meydan okumanız.
Cmdt Riker, voilà le défi suivant.
Komutan Riker ve Hathaway'le nasıl baş edeceğim?
Que dois-je faire avec le Cmdt Riker et l'Hathaway?
Komutan Riker'ın savaş tekniği hakkında birkaç örneğe sahibim.
J'ai plusieurs exemples de la technique de combat du Cmdt Riker.
Danışman, Komutan Riker bu analizi yaptığımızı varsayacaktır.
Le Cmdt Riker doit se douter que nous avons fait cette analyse.
Komutan Riker nasıl bir insan?
Quel genre d'homme est le Cmdt Riker?
- Komutan Riker bizi selamlıyor efendim.
- Le Cmdt Riker appelle, capitaine.
Komutan Riker'ınızın kendisini... çok muhteşem bir şekilde temize çıkardığını kabul etmeliyim.
Je dois admettre qu'il s'est acquitté de sa mission de façon admirable.
Komutan Riker!
Cmdt Riker!
Komutan Riker? Efendim, sadece tek bir konu ve de tek bir delil var.
Nous donnerons un état de fait et présenterons une pièce à conviction.
Komutan Riker, dramatik bir şekilde Binbaşı Data'nın... bir makine olduğunu bizlere gösterdi.
Le Cmdt Riker a démontré de façon dramatique à la cour que le Lt Cmdt Data était une machine.
Komutan Riker bizlere... Binbaşı Data'nın bir insan tarafından yaratıldığını da hatırlattı.
Le Cmdt Riker nous a aussi rappelé que le Lt Cmdt Data a été créé par un humain.
Komutan Riker, sizin sorunuz var mı?
Cmdt Riker, avez-vous des questions?
Komutan Riker pokerde şaheserler yaratır.
Riker est professeur de haut niveau en poker.
Ya Komutan Riker?
Même pas le Cmdt Riker?
Komutan Riker bunu nasıl becerdiğini bilmiyor.
Le Cmdt Riker se demande comment tu as fait.
Sana Komutan Riker hakkında bir şey söyleyeyim.
Laisse-moi te donner mon opinion sur le Cmdt Riker.
Komutan Riker.
Cmdt Riker.
Komutan Riker ona bir Acamarian yemeği hazırlamamı istedi.
Le Cmdt Riker m'a demandé de lui préparer un plat acamarien.
Komutan Riker, Acamar III veritabanlarına erişim iznini verdi.
Acamar III a accepté votre demande d'accès à leur base de données.
- Komutan Riker nerede?
- Où est le Cmdt Riker?
Komutan Riker'ın her şeyi açıklayabileceğine eminim.
Je suis sûr que le Cmdt Riker pourra vous expliquer.
Komutan Riker gemide mi?
Le Cmdt Riker est à bord?
Komutan Riker bana, istasyon havaya uçtuğunda orada sadece Dr Apgar'ın bulunduğunu bildirdi.
- Le Cmdt Riker m'a informé que le Dr Apgar était le seul à bord de la station quand elle a explosé.
Ayrıca, Komutan La Forge ve Komutan Riker, oradayken gördüğünüz, duyduğunuz her şeyi... bilgisayara girmenizi istiyorum.
D'autre part, Cmdt La Forge et Cmdt Riker, vous ferez des dépositions sur ordinateur de ce que vous avez vu, et entendu quand vous étiez à bord.
Benim Birinci Subay'ım Yarbay William Riker. İkinci Komutanım Data. Danışman Troi.
En discutant avec lui, vous pourriez recueillir des informations vitales.
Komutan Riker...
Capitaine, est-ce que l'équipage risque de mourir si vous me sauvez?
Koşamaz mı? Elbette koşabiliriz. Doğru değil mi Komutan?
Voici mon officier en second, le Cmdt William Riker.
- Komutan Riker'dan Atılgan'a.
Nous avons un délai de dix secondes.
- Atılgan'dan Komutan Riker'a.
Ils dépendent de leur ordinateur.
Komutan Riker'a katılıyorum.
Je suis de son avis.
Şimdi lütfen Komutan Riker'ın talimatlarına uyun ki... bizler de olağan düzenimize dönelim. Evet.
Oui.
Komutan Riker ve ben gemide kalacağız.
Parfait, Numéro Un.
Kaptan ve Komutan Riker'ın başları dertte, yoksa burada olurlardı. Bakın!
Je ne pouvais pas dormir non plus.
Tanımlandı, Riker, William T, Komutan.
L'autre à la taille. - Nous ne...
Çok doğru Komutan, ama ölmedim, ve ben bunu ona Büyükelçi Hawkins'in söylemiş olduğunu tahmin ediyorum.
Nous sommes prêts à vous recevoir, Cmdt Riker, ainsi que deux de vos collègues.
- Evet Komutan?
Ici Riker. - Oui, commandant?
En tatsız iş olan, davayı açma işi de, gemideki en yüksek 2. rütbeli,... sen olduğun için, sana kalacak Komutan.
La tâche délicate de l'instruction incomberait au Cmdt Riker, en tant qu'officier en second du vaisseau de l'accusé.
riker 188
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan la forge 24
komutan sisko 38
komuta sizde 19
komuta bende 33
komutan 1282
komutanım 1037
komuta sende 41
komuta 108
komuta merkezi 58
komutan la forge 24
komutan sisko 38
komuta sizde 19
komuta bende 33