English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ M ] / Magnum

Magnum traducir francés

400 traducción paralela
Biraz tavuk, Boris. Ve büyük bir şişe şampanya. Ve çabuk ol.
Du poulet et un magnum de champagne, Boris.
Üçümüze bir magnum söylesene.
Attention. Prends un magnum.
Birer magnum.
Tu as raison.
- Bir magnum getir.
- Oui? - Un magnum.
Montaj hücresi 94107'deki bir magnum birleştiricisinden sık nefes kaydediyoruz.
Fréquence respiratoire très élevée chez un manipulateur dans la cellule 94107.
Magnum hücresi 94107'de kim zihin durdurma izni verdi?
Qui a donné la priorité au Bloc-cerveau dans la cellule 94107?
Ama bu 44 magnum, dünyadaki en güçlü tabanca ve kafanı uçurmaya yeter kendine soracağın bir tek soru var :
Comme ceci est un Magnum.44, le plus puissant feu... du monde, et qu'il t'arracherait net la tête... il faut te demander : "Ai-je de la chance?"
.458 Magnum?
Un Magnum.458.
Ama bu 44 Magnum, dünyadaki en güçlü tabanca kafanı uçurmaya yeter kendi kendine soruyorsun "Şanslı biri miyim?"
Comme ceci est un Magnum.44, le plus puissant feu du monde... et qu'il t'arracherait net la tête... il faut te demander : "Ai-je de la chance?"
Magnum kurşunun özelliği... size saldıran bir gergedanı bile... yere serme gücüne sahip olmasıdır
D'abord, cette arme a une charge assez puissante pour abattre un rhinocéros qui viendrait vers vous.
Devriye arabası alınmış. Magnum 357'leri var. 12li Remington ve Wingmaster tüfekleri en az 50 atımlık cephaneleri var.
Ils ont sa voiture, bien sûr, un 357 Magnum, un fusil Remington, calibre 12, au moins 5o cartouches, et bien sûr sa matraque.
Polislerde ise 357 Magnum.
Les flics ont des 3.57 magnums.
300 Magnum, 180 saçmalı.
300 Magnum, 180 grains.
Magnum motorunu taktın mı?
C'est le moteur Magnum?
Tamam. Dokuz tane 38'lik, bir tane de Magnum.
Voilà, vous avez neuf P38 et un Magnum.357.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
J'ai amené cinq Smith, deux Luger, un Magnum.357.
Bu 44'lük Magnum, | dünyadaki en etkili tabanca. Ve kafanı tamamen uçurabilir.
Voici un Magnum.44, le revolver le plus puissant du monde... il peut vous arracher la tête!
Evet, sanırım bir Magnum'la öldürülmüşler.
Ils ont dû être tués avec un Magnum.
Bu büyüklükte bir silahı, kesik uçlu mermileri olan... 357'lik bir Magnum'dan daha iyi kontrol edebiliyorum.
J'ai un meilleur contrôle qu'avec un.357 et des cartouches de compétition.
Silah, 357'lik bir Magnum'muş.
L'arme était un.357 Magnum.
357'lik Magnum mu?
Un.357 Magnum, hein?
- Bakalım burada ne var.
- C'est quoi? - Un Magnum 7 mm.
- 7mm. Magnum.
Mécanisme Mauser.
Buna aynı zamanda, ortabeyin denir ki, bu da yuvarlak bir çıkıntı olan pons, foramen magnum aracılığı ile kafatasını terk eden medulla oblangata ve elbette spinal korddan ibarettir.
Ce "tronc cérébral" est composé du mésencéphale, d'une protubérance arrondie appelée le pont de Varole, et d'une tige effilée vers le bas appelée le bulbe rachidien, qui sort du crâne par le foramen magnum et devient, bien sûr, la moelle épinière.
Onu, bir 44'lük Magnum'la öldüreceğim.
Je vais la tuer avec un Magnum.44.
Benim bir 44'lük Magnum'um var. Onu o silahla öldüreceğim.
J'ai un Magnum.44. Je vais la tuer avec.
44'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü?
Vous avez déjà vu le visage d'une femme après un coup de.44?
44'lük Magnum kadının kukusuna neler yapabileceğini görmelisin.
Faut le voir, un coup de Magnum.44 dans le con d'une femme.
- 44'lük bir Magnum'un var mı?
- Vous avez un.44 Magnum?
Magnum, bunu Afrika'da fil avında kullanırlar.
Le Magnum, on l'utilise en Afrique, pour tuer les éléphants.
Magnum için 350, 38'lik 250 25'lik 125, 380 için de 150.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
357 Magnum?
Des.357 Magnum?
357 Magnum, taşıma izninde var.
.357 Magnum, avec permis de port d'armes dissimulé.
Bir Thompson istiyorum, bilirsin, bir Magnum. Belki bir av tüfeği. Ayarlayabilir misin bana?
Il me faut un Thompson, un Magnum, peut-être un fusil.
Bana bir Magnum'la ateş etmek üzereydi.
II m'aurait eue au magnum!
Magnum'u ver bana.
Le magnum!
Bayan, bana gösterdiği silah bir 38 Magnum idi.
L'arme qu'il m'a montrée était un Magnum de calibre 38.
Olur mu hiç? Bu bir Magnum P.I.!
Un Clint Eastwood Spécial!
Bu bir 44 kalibrelik otomatik Magnum.
Ceci est un Magnum 44.
-.44'lük magnum.
- Un magnum 44.
Bu bir 375 Magnum.
J'ai un Magnum 375.
Bir 475 Wildey Magnum.
Le.475 Wildey Magnum.
44'lük Magnum gibi mi?
C'est comme le.44 Magnum?
Hayır. 44'lük Magnum, tabanca mermisi kullanır.
Non, le.44 Magnum est un pistolet à cartouches.
Bir 357 Magnum.
- Un.357 Magnum.
Şimdi odama gidip. 357'lik Magnumumu alacağım ve geri geleceğim. Kimin neye hakkı varmış o zaman tartışırız.
Je vais aller dans mon bureau prendre mon 357 Magnum et je vais revenir te voir et on pourra discuter de ce que j'ai le droit de faire.
Bazen sıkı bir tekme... iç organlarınızı delik deşik eden bir kurşunun... dayanılmaz acısından sizi koruyacak tek şey olabilir.
Un bon coup de pied dans une porte peut vous éviter le pruneau d'un Magnum.357 qui va vous lacérer les entrailles.
En büyük eserim Baldrick.
C'est mon opus magnum!
"En güdük keserim."
Ma puce en magnum. Tu as écrit un roman?
Benim 357'im.
- Mon.357 Magnum.
Ama yapmayacağım.
Magnum et je sais m'en servir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]