English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Nim

Nim traducir francés

311 traducción paralela
- Oh, ben mi senin Cathy'nim? - Evet!
Je suis votre Cathy?
Ben hâlâ senin Mieze'nim, beni seviyorsun.
Je suis ta Mieze, et tu m'aimes.
Yun-Sun-Nim.
Yun - Su
Onun tarafından gönderildim.
- Nim. C'est elle qui m'a envoyé.
Tarama sonunda şüpheliyi iş üstünde yakaladık
Le Cellscope a identifié un nim suspect.
- Nim bitkisi profesör. Öyle... ama nasıl bildin Silas? - Evet.
- C'est un margousier, professeur.
Nim?
Nim?
Aç mısın, Nim?
T'as faim, Nim?
Hadi, Nim. Sushi.
Allez, Nim, c'est du sushi.
Tamam, Nim.
Sois tranquille, Nim.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
Masatake, le plus jeune frère de Sanjuro Tani va être adopté par ma famille, les Kondo.
- Sonunda benle çıkabildin ama.
Il ne peut pas croire NIM Enfin j'ai fait avec moi.
- Benim kadınim sensin. Sadece sen.
- Ma femme c'est toi et seulement toi.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nim'den daha başarılı olamaz.
Bien qu'aussi sombre que l'ombre qu'il traverse, aucun n'est plus furtif - que Nim.
Nim, senin de yapabileceğin bir şeyler olduğundan eminim.
Nim, tu peux certainement faire quelque chose.
Lux, Nim!
Lux! Nim!
Nim, sen de asidi kullan.
Nim, utilise l'acide.
- Tebrikler Nim.
- Bravo, Nim.
Nim, görüş havuzunu inşa eden iblis.
Le démon qui construisit l'étang?
Nim, içeri mücevherinle bak.
Nim, regarde dans ta gemme.
- Biraz acele et, Nim.
- Dépêche-toi, Nim.
Nim, sen arkadan geleceksin.
Nim, tu fermes la marche.
Nim, acele et.
Nim, hâte-toi.
- Nim, sadece bir kaç adım kaldı.
- Nim, encore quelques pas.
Atla, Nim.
Saute, Nim.
Nim ve Ormaline'e yardım etmeliyiz.
Allons aider les autres.
Bu, Dorian, Nim ve Ormaline için.
Ça, c'est pour Dorian, Nim et ormaline.
Ben senin Lonny'nim.
Je suis ton Lonny.
- Nim yaptı bunu.
- Nim a fait ça.
Hayır, o Nim değildi.
Non, ce n'était pas Nim.
Harika! Bak bütün gece Nim mi Nod mu...
Ecoute, je sais que tu as fait nuit blanche pour trouver Nim, Nod, peu importe...
Anne babama söylemediğine inanamıyorum.
- Oui. Que Nim était revenu.
Yapabildiğimiz her şeyi- -
Nim!
Çekil yolumdan!
Nim!
Nim! Nim!
Aide-moi!
Nim, geri dön!
J'ai frappé.
Nimmy? Nim?
- Je pensais que vous deux étiez...
Rahatla biraz. Buradayız. Anne?
Dites lui que ce n'était pas la faute de Nim.
Söyleyin ona Nim'in hatası değil.
Ce n'était pas la faute de Nim. Ce... ce n'est pas lui qui m'a mordu.
Senin ne düşünüyorsun Nim?
Qu'en penses-tu, Nim?
Çabuk ol, Nim!
vite!
Sen Nim değilsin.
Tu n'es pas Nim. Miles!
Peşimden gelmekten vazgeçmez.
Nim n'arrêtera pas.
Nim vazgeçmez.
Quelque chose a du se passer pendant son absence.
Evet Nim'in geri döndüğünü.
Miles?
Nimmy?
Nim?
Nim!
Nim?
Nim?
Qui t'as laissé entrer?
Birazdan gelecek.
Nim.
Nim.
- Ce n'était pas lui.
Nim'in hatası değil.
Je vais te donner quelque chose pour dormir. Dites-lui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]