English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ O ] / Olmadim

Olmadim traducir francés

23 traducción paralela
Ameliyat olmadim ki.
Je n'ai pas été opéré.
Hiç laboratuvar denegi ( Gine domuzu ) olmadim.
Je n'ai jamais été cobaye.
Iyi biri degilim hicbir zaman da olmadim.
Je ne vaux rien de bon, depuis toujours.
Teknik acidan evet, Onunla tanistigimdan beri baskasiyla olmadim.
Oui, mais je n'ai pas été avec d'autres depuis Sara.
Bunu yapabilir miyim bilmiyorum ; karim 3 hafta önce öldügünden beri kimseyle birlikte olmadim.
Je ne sais pas si je peux faire ceci. Je n'ai été avec personne depuis que ma femme est décédée il y a 3 semaines.
Biliyorum hiçbir zaman dünyanin en iyi oglu olmadim ama, o seni seviyor.
Je n'ai pas toujours été le meilleur fils au monde, mais il t'aime.
- Hayir, olmadim iste bu yüzden ben hasta oldum.
- Non, et ça me rend malade.
Ve biliyorum bu sayılmaz ama, hiç bu kadar mutlu olmadim.
Et je sais que ça ne compte guère, mais je n'ai jamais été aussi heureuse.
Ben Poker'de hiç iyi olmadim.
Je veux dire, Je n'ai jamais été bon au poker.
Hayir, pek ikna olmadim.
Non, je suis pas convaincu.
Senin kadar kendini adamis biriyle hiç olmadim.
Mes mecs n'ont jamais eu ton engagement.
Tüm saygimla konusuyorum komutanim, bir hata olmali. Otobüs kullanmak için sinif birincisi olmadim.
J'ai pas fini premier de promo pour piloter un bus,
Hiç de olmadim, sen de öyle.
Je-je ne l'ai jamais été, et vous non plus.
Hiçbir zaman senin olmadim ve olmayacagim da.
Fieffé imbécile. Je ne le serai jamais.
Ben bunun icin asker olmadim.
Je n'ai pas signé pour ça.
hic burada olmadim.
Je ne suis pas ici.
Zamaninda onlara az yardimci olmadim. Franz anaokulunda çalisiyordu.
Avant, je venais aider quand Franz travaillait à la maternelle.
- Ben asla o olmadim.
Ça n'a jamais été moi.
Ben hiç küçük olmadim.
Je n'ai jamais été petite.
Aslinda daha önce hiç garson olmadim.
En fait j'ai jamais été serveuse avant.
Büyürken, Asla bir yere ait olmadim.
En grandissant, je n'ai jamais trouvé ma place.
- Ben memnun olmadim. - Bu... istedigimin yakinina bile gelememis.
Ceci n'est meme pas proche de ce que je voulais.
Daha önce hic asik olmadim.
Je n'ai jamais été amoureuse avant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]