English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ P ] / Patates kızartması

Patates kızartması traducir francés

831 traducción paralela
Arabanın döşemesinden eski bir patates kızartması yemiştim...
J'ai mangé une vieille frite tombée dans ma voiture...
Evet, beyefendi, ve biraz da balık ve patates kızartması.
0ui, Monsieur, et un bon vieux poisson-frites.
Balık ve patates kızartması
Un poisson-frites!
Kızarmış tavuk, patates kızartması ve karnabahar ogratenden oluşan bir yemek.
Il se composait de poulet rôti, de pommes de terre et de chou-fleur.
Hey, içinde patates kızartması var.
Hé, il est ébréché.
Pazar günü eğlencesi ; yağlı bir gazete kağıdına sarılmış balık ve patates kızartması.
On s'y offre un cornet de frites dans du papier gras.
- Ben patates kızartması istemiştim!
- On a commandé des frites.
Tako, enchilada, tavada çili, çizburger, bonus burger sosisli sandviç, patates kızartması, baharatlı patates- -
Tacos, enchiladas, piments farcis, cheeseburgers, hamburgers spéciaux, hot-dogs, chips nature, chips aux épices.
- Bir kemik alsana Harold. - Patates kızartması al.
Là, il y a de la viande!
- Patates kızartması? - Neden olmasın.
Des frites?
Cintra'nın Snackbar'da biraz patates kızartmasına ne dersin?
Une grillade au Cintra?
Balık ve patates kızartması yok.
Plus de "fish and chips".
Bundan böyle her gece Hilton'da yiyeceğim, biftek, patates kızartması ve ketçap.
Je dînerai tous les soirs au Hilton. Steak, frites et ketchup.
Patates kızartmasının içine düşmüş.
Il a plongé dans la friteuse.
Yemekte ılık sıvı proteinden başka bir şey yiyememek hoşuna gider mi? Çevrendeki tüm insanlar... pirzola... patates kızartması... Eti-Puf.
Tu aimerais suivre un régime protéiné à base de liquide chaud alors qu'autour de toi les gens mangent des côtelettes d'agneau, des frites, des petits LU?
Pekâlâ o zaman, Ben 2 tane hamburger büyük boy patates kızartması istiyorum, bira olarak ne var?
Bon, ben deux sandwiches au pâté, des chips. Et qu'est-ce que vous avez comme bière?
Patates kızartması ve ketçap.
Frites et ketchup.
Biraz kaburga, patates kızartması ve büyük bir çizburger, yanında da çikolatalı pasta lütfen!
Côtes de porc, frites et cheeseburger avec un shake au chocolat!
Bir çizburger istiyorum, içinde her şey olsun ve bir kola... patates kızartması, bir de salata lütfen.
Un cheeseburger complet. Et un coca et des frites et de la salade.
Bir düzine fazla büyük olmayan ıstakoz, soğansız tartar ve sıcak patates kızartması.
Un tartare sans oignons et une frite bien chaude. Quelle mémoire!
Florence biraz patates kızartması ve sos alabilir miyim?
Florence, des frites avec du jus.
Bobby ve Susie onları arabalı sinemada tek bir kolayı ve patates kızartmasını paylaşırlarken görmüş.
Bobby et Susie les ont vus au ciné. Ils partageaient un Coca.
Bir peynirli, orta. Patates kızartması.
Un cheeseburger à point.
- Diyet Pepsi ve patates kızartması.
- Un Coca et des frites. - Ça fait grossir.
Tamam. Patates kızartması ve kolan vardı, değil mi?
O.K. Des frites et un Coca, c'est ça?
- Bira ve patates kızartması.
- Strasbourg frites.
Alın. Size Fransız usulü patates kızartması getirdim.
Je vous ai apporté des frites!
- Patates kızartmasını bastır.
- Insiste pour les pommes frites.
- Patates kızartması harika.
- Les pommes frites sont fabuleuses!
- Sana patates kızartmasından ev yaptım.
- Je t'ai fait une maison de frites.
Ekstra hardallı olsun ve yanında da bol patates kızartması.
Et très épais. Les enfants doivent être habillés chaudement.
Patates kızartmasına ne dersin, ha?
Tu veux des frites, hein?
- Ve Patates kızartması.
- Et des frites.
Benim yaptığım patates kızartmasını yemezsin ama Ruslarınkini yedin öyle mi?
Tu ne manges pas mes frites, mais tu manges celles des cocos?
Patates kızartması da var mı?
Tu n'as pas de frites?
Tırnaklarım patates kızartması büyüklüğündeydi.
Des ongles longs comme des frites.
Patates kızartması, hamburger, soğan ve turşu istiyorum!
Je veux un hamburger, avec frites, oignons et cornichons!
McDonald'ın patates kızartması daha güzel ama bunu Bay McDowell'e asla söylemem.
En fait, je préfère les frites chez McDonald s, mais je ne le dirais jamais à M. McDowell.
En azından patates kızartması yapmayı öğrendik.
Au moins, on a appris à faire des frites.
Kola ve biraz patates kızartması alabilir miyim?
- Bien. On peut avoir des frites?
- Patates kızartması?
Avec des frites?
Evet, köpek balığını hamburger ile besledik. Sonra patates kızartması verdiğimiz, balon balığı patladı.
- On a donné du hamburger à un requin et on a donné une frite à un guppy et il a explosé.
Ben patates kızartması, tost ve sade kahve istiyorum, teşekkür ederim.
Je voudrais... un hamburger, des frites, et un café bien serré.
Şurada ki beye patates kızartması, tost ve sade kahve.
Et un hamburger frites pour le beau blond!
Patates kızartması gibi bir şeyler de ister misin?
Tu n'aurais pas plutôt envie de frites?
Neden patates kızartması yiyorsun?
Pourquoi manges-tu des frites?
Biftek ve patates kızartması!
Steak frites!
Julie patates kızartması sever. Kim de Fritos sever, tamam mı?
... et des frites pour Kim.
- Patates kızartması.
- Moi.
Patates kızartması ister misin?
Tu veux des frites?
Patates kızartması.
La frite!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]