English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Saatten haberin var mı

Saatten haberin var mı traducir francés

51 traducción paralela
Saatten haberin var mı? ... müthiş bir yeteneği var.
Tu sais quelle heure il est?
Saatten haberin var mı?
- Vous savez l'heure qu'il est?
Saatten haberin var mı?
Tu as vu l'heure?
Saatten haberin var mı? Var.
T'as vu l'heure?
- Saatten haberin var mı?
Tu sais l'heure qu'il est?
Saatten haberin var mı senin!
C'est â cette heure-lâ qu'on rentre?
Saatten haberin var mı senin?
Tu sais l'heure qu'il est?
- Paulie! Saatten haberin var mı?
- Ta monrre esr cassée?
Saatten haberin var mı?
* Oui. Tu as vu l'heure?
Saatten haberin var mı senin?
Toi petite merde, tu sais quelle heure il est?
Saatten haberin var mı?
Tu ne te rends pas compte de l'heure qu'il est?
- Saatten haberin var mı?
Tu as vu l'heure? Oui, et alors?
Senin saatten haberin var mı?
T'as vu l'heure?
- Tabii ki, saatten haberin var mı?
- Evidemment. Tu as vu l'heure?
Ne yaptığını sanıyorsun? Saatten haberin var mı?
C'est bientôt fini?
Saatten haberin var mı? - 03.00. Öyle mi?
- T'as une idée de l'heure qu'il est?
Saatten haberin var mı?
- Tu rentres tard.
Güzelim, saatten haberin var mı?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Saatten haberin var mı?
Savoir quelle heure il est?
- Saatten haberin var mı?
- Miss, est-ce que tu as vu l'heure?
Saatten haberin var mı?
Il est tard.
- Senin saatten haberin var mı?
- Tu sais quelle heure il est?
Saatten haberin var mı?
Tu as une idée de l'heure qu'il est?
- Saatten haberin var mı senin?
- Tu sais l'heure qu'il est?
Şuna bak! Saatten haberin var mı?
Tu sais quelle heure il est?
Saatten haberin var mı?
Sais-tu au moins l'heure qu'il est?
Saatten haberin var mı?
Tu sais quelle heure est-il?
Saatten haberin var mı senin?
Tu sais quelle heure il est?
- Saatten haberin var mı?
Toi... Il est si tôt.
- Leo, saatten haberin var mı?
- Leo, tu sais l'heure qu'il est?
- Spencer, saatten haberin var mı?
Spencer, tu sais quelle heure il est?
Bu arada saatten haberin var mı?
Avez-vous l'heure, au fait?
Saatten haberin var mı?
Mais t'as vu l'heure? * - Je t'en supplie.
- Saatten haberin var mı?
- T'as vu l'heure?
Saatten haberin var mı tembel?
Sait-tu quelle heure est-il, fainéante?
Buna daha ne kadar devam edeceksin? Saatten haberin var mı?
Tu sais l'heure qu'il est?
Saatten haberin var mı?
Tu sais quelle heure il est?
Saatten haberin var mı?
T'as vu l'heure?
Saatten haberin var mı?
Vous avez vu l'heure?
- Saatten haberin var mı?
- T'as vu l'heure!
- Saatten haberin var mı?
Ça va? T'as vu l'heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]