Skipped traducir francés
339 traducción paralela
Sana şükrediyorum tanrım, ay ve tüm yıldızlar için. Cennette, onlara ışıl ışıl, değerli ve zarif bir şekil verdiğin için.
[Skipped item nr. 6] dans le ciel, tu les as formées, claires, précieuses et belles.
Şimdi, Steed...
[Skipped item nr. 346]
Taksi!
[Skipped item nr. 1139]
[Skipped item nr. 121] Ama merak etme.
Oui, je suis un peu nerveuse.mais ne t'inquiète pas.
ZU SİHİRLİ DAĞIN SAVAŞÇILARI
[Skipped item nr. 12]
[Skipped item nr. 68]
Puce Glitz et les Avoiders...
Hadi vahşi kadınım.
[Skipped item nr. 725]
Fantastik ışığı geçtik.
We skipped the light fantastic
Yumuşak Fendango'yu atladık.
Skipped the light fandango!
Bu zor bir soru Terry. Ama her zaman dediğim gibi Yumuşak Fendango'yu atladık, el arabalarını ters çevirdik.
Difficile d'y répondre mais comme je le dis toujours, we skipped the light fandango, turned cartwheels'cross the floor.
Kuraldışı! Kuraldışı!
[Skipped item nr. 417]
Bok!
[Skipped item nr. 665]
Jackie Brown.
[Skipped item nr. 501]
Elbette.
[Skipped item nr. 616]
Yani sanırım bu imkansız değil.
[Skipped item nr. 840] Pas impossible.
Çok şakacısın.
[Skipped item nr. 928]
Şey...
[Skipped item nr. 1069]
Kahretsin.
[Skipped item nr. 1073]
Gel, bu taraftan, hadi.
[Skipped item nr. 821]
- Selam. - Selam, nasılsınız?
[Skipped item nr. 8]
- Güle güle. - Seni seviyorum.
[Skipped item nr. 18]
Hoşçakal anne.
[Skipped item nr. 19]
Günaydın bebek.
[Skipped item nr. 115] Theresa
Ne?
[Skipped item nr. 137]
Teşekkür ederim.
[Skipped item nr. 176]
Harika.
[Skipped item nr. 270]
Teşekkürler.
[Skipped item nr. 288]
- Bir şey değil.
[Skipped item nr. 289]
Size iyi günler.
[Skipped item nr. 290]
Hayır.
[Skipped item nr. 296]
Ben Theresa Osborne.
[Skipped item nr. 309]
Garret Blake.
[Skipped item nr. 310]
Hayır.
[Skipped item nr. 320]
- Nasılsın Chet?
[Skipped item nr. 338 ] [ Skipped item nr. 339]
Ayırsanıza.
[Skipped item nr. 367]
- Dümenci!
[Skipped item nr. 646]
- Efendim!
[Skipped item nr. 647]
VAHŞİ ORKİDE Türkçeye Çeviren :
[Skipped item nr. 1] ORCHIDEE SAUVAGE
D İ N O
[Skipped item nr. 865]
Pislikler.
[Skipped item nr. 642]
Dostum.
[Skipped item nr. 289]
Elbette.
[Skipped item nr. 723]
- Selam.
[Skipped item nr. 849]
- Selam.
[Skipped item nr. 850]
Tamam.
[Skipped item nr. 896]
Evet.
[Skipped item nr. 940]
Evet.
[Skipped item nr. 945]
- Selam.
[Skipped item nr. 949]
- I was beginning to think you skipped town on me.
Je commençais à croire que tu t'étais enfuie.
Özür dilerim.
[Skipped item nr. 255]
Şu tarafa geç.
[Skipped item nr. 368]