English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ S ] / Sıkı tutunun

Sıkı tutunun traducir francés

552 traducción paralela
Sıkı tutunun, millet.
Cramponnez-vous!
Sıkı tutunun, biraz ıslanabilirsiniz.
Ça va un peu danser.
İniş yapıyoruz. Oturun ve sıkı tutunun.
Asseyez-vous et accrochez-vous.
Pekala, sıkı tutunun.
Accrochez-vous.
Tamam sıkı tutunun.
Bon, accrochez-vous à votre parka.
Sıkı tutunun!
Tenez-vous prêts!
Sıkı tutunun.
Accroche-toi.
Sıkı tutunun, Komiser!
Hou tu bien fixe.
Sıkı tutunun!
Hou tu fixe.
Sıkı tutunun! Dalgaları aşmamız gerek.
Il faut qu'on suive leur sillage.
Sıkı tutunun.
Faites attention.
- Sıkı tutunun!
- Redécollez, Docteur! - Accrochez-vous!
Asla başaramayacağız! Sıkı tutunun! Kestirmeden gideceğiz!
- Cramponnez-vous, on va couper.
Sıkı tutunun!
Tenez bon!
Sıkı tutunun arkada.
- Ils ne s'enfuiront pas comme ça. - Grand-père!
Hepiniz sıkı tutunun.
Maintenant, accrochez-vous, tout le monde.
Sıkı tutunun.
Accrochez-vous.
Gözlerinizi kapatın ve sıkı tutunun!
Fermez les yeux et tenez bon!
Sıkı tutunun.
Tenez bon.
Sıkı tutunun çocuklar.
Accrochez-vous!
Sıkı tutunun!
- Relevé. Accrochez-vous!
Sıkı tutunun!
Accrochez-vous!
Sıkı tutunun, Bay Stacetto!
Accroche-toi, Mr. Stacetto!
Pekala. Sıkı tutunun, sizi hindiler.
Accrochez-vous bien.
Pekala, sıkı tutunun.
D'accord, accrochez-vous.
Sıkı tutunun. Bir motoru kaybettik.
Accrochez-vous, on a perdu un moteur.
Tamam şimdi sıkı tutunun.
Bon, maintenant tenez-vous bien.
İniş takımları açıldı. Sıkı tutunun, millet, hafif bir sarsıntı olacak.
Amortissement initial achevé Préparez-vous au choc.
- Sert iniş yapacağız. Sıkı tutunun.
- La descente est raide.
Sıkı tutunun!
Accroche-toi bien.
Sıkı tutunun çocuklar!
Accroche-toi, mon gars!
Sonra anlatırım. Sıkı tutunun.
On entend revenir le doux chant......
Korkunçha? Çocuklar, dikkat edin... sıkı sıkı tutunun.
Ce manège est effrayant.
Evet, sıkı tutunun.
Bon, cramponnez-vous!
Zincire sıkı tutunun!
Prenez l'autre chaîne.
Sıkı tutunun!
Accroche-toi à tes bretelles!
Sıkı tutunun bayan. Yolculuğa çıkıyoruz.
On va faire de la balançoire!
Pekala, sıkı tutunun.
Attends.
Sıkı tutunun, yapabilecek bir şey yok!
Très bien! Essayons!
Sıkı tutunun! Şimdi, karnaval zamanı.
C'est Mardi gras!
Sıkı tutunun. Bu bin yaşında bir canavar.
Il vous aspire avec son pouvoir millénaire.
Sıkı tutunun
Accrochez-vous!
Şimdi sıkı tutunun. Gidiyoruz!
Et maintenant, tenez-vous bien, on va décoller!
- Sıkı tutunun!
- Donne-moi la main.
- Sıkı tutunun.
- Tenez-vous prêts.
Sıkı tutunun madam.
- Accrochez-vous, m'dame.
Şimdi sıkıca banka tutunun çünkü muhteşem bir şey olacak.
Tiens-toi bien, maintenant, car c'est une histoire absolument extraordinaire!
- Sıkı tutunun.
Accrochez-vous.
Sıkı tutunun!
- On tombe!
Sıkı tutunun!
Cramponnez-vous!
Sıkı tutunun çocuklar.
Accrochez-vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]