Taniyorsun traducir francés
51 traducción paralela
- Elbette taniyorsun.
- C'est évident.
Cherry'i taniyorsun, degil mi
Tu te souviens de Cherry?
Herkesi taniyorsun.
Tu connais tout le monde.
Ve sanirim kardesimi taniyorsun, Miken Krali Agamemnon.
Mon frère Agamemnon, roi de Mycènes.
Bu adami taniyorsun.
Tu le connais.
Beni taniyorsun.
Tu me connais.
Onu benim kadar taniyorsun.
Tu le connais aussi bien que moi.
Matt Wilder'i taniyorsun.
Al D'Andrea. Frank, tu connais Matt Wilder.
Krematoryum sahibi arkadasim Chris'i taniyorsun degil mi?
Tu connais mon copain Chris, du crématorium?
Cindy, beni taniyorsun. Cindy.
Cindy, tu me connais.
Onu taniyorsun degil mi?
Tu le connais, non?
Sanirim Jack'i benim kadar iyi taniyorsun degil mi?
Vous connaissez Jack aussi bien que moi?
Avukatim Edgar Muñez'i taniyorsun degil mi?
Tu connais mon avocat?
Jack, Ana Lucia'yi ne kadar iyi taniyorsun?
Jack, tu connais bien Ana Lucia?
Soyledigim gibi, Ana Lucia'yi ne kadar iyi taniyorsun?
Comme je le disais, tu connais bien Ana Lucia?
simdi daha iyi taniyorsun.
Et bien maintenant tu sais à quoi t'en tenir.
- Neyse, bu kizi nereden taniyorsun?
- Où t'as rencontré cette nana?
Trudy arkadaslari taniyorsun. Ken Paul ve tabii Harry.
Truddy, tu connais les gars, Ken, Paul, et Harry, bien sûr.
Beni herkesten daha cok taniyorsun.
Tu me connais mieux que personne.
PEKİ SEN JAKOB'I NEREDEN TANIYORSUN?
Comment savez-vous pour Jakob?
Bu arada, intihara tesebbüs eden kimi taniyorsun?
Alors, qui connais-tu qui s'est suicidé?
- Annemi nereden taniyorsun?
- Comment connaissez-vous ma mère?
Hey, TJ'i ne kadar taniyorsun?
- Tu connais bien TJ?
Sean'i nereden taniyorsun?
Comment avez vous connu Sean?
Mud'u ne kadardir taniyorsun?
Depuis quand tu le connais?
Onu taniyorsun.
Vous le connaissez.
Ailesini taniyorsun.
Vous connaissez sa famille.
yani onu taniyorsun belki bir fikrin vardir nereye gidebilecegine dair..
Tu la connais? Une idée où elle irait, quelque chose.
Kaç tane Beth taniyorsun ki?
- Tu pense qu'il y a combien de Beth?
Aynen, beni taniyorsun.
Exact! Tu me connais, très bien!
Beni taniyorsun, Gabriel.
Tu me connais, Gabriel.
Beni taniyorsun
Tu me connais?
Onu 25 yil öncesinden taniyorsun.
Tu la connaissais il y a 25 ans.
John Alden'i ne kadar iyi taniyorsun peki?
Mais à quel point connais-tu John Alden?
Beni taniyorsun, emin olabilirsin ki daha once bir kac destek grubuna katildim.
Me connaissant, vous savez que j'ai déjà abordé le sujet d'un groupe de soutien.
- Ama sen onlari taniyorsun.
- Mais, vous les connaissez.
Benim adamlarim cesedi sokagin ortasinda birakmayacak kadar akillidir. Adamlarini ne kadar iyi taniyorsun?
Mes gars ne sont pas assez stupide pour laisser un cadavre dans les rues.
Red, beni taniyorsun.
Red, tu me connais.
- Ama taniyorsun.
Mais vous en savez plus.
- Elizabeth'i taniyorsun.
Vous connaissez Elizabeth.
Onu herkesten iyi taniyorsun.
Vous la connaissez mieux que personne.
Wendy'yi nereden taniyorsun?
Et comment connaissez-vous Wendy? Elle n'est pas venue aujourd'hui.
- Adam'i ne kadardir taniyorsun?
Combien de temps avez-vous connu Adam?
Simdi beni taniyorsun.
Voilà, tu me connais.
Yani Alex, Sarah'i üniversiteden taniyorsun demek?
Alors, Alex? Tu as connus Sarah à l'université?
Dave'i taniyorsun.
Tu connais Dave?
Onu taniyorsun, degil mi?
Tu la connais, non?
Dr Olsen'ï tanïyorsun.
Tu connais le Dr Olsen.
Curd'u nereden taniyorsun?
Vous connaissez Curd? Qui est Curd?
Beni iyi taniyorsun.
Tu me connais bien.
Babani taniyorsun.
Tu connais ton père.