English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Y ] / Yarbay

Yarbay traducir francés

2,370 traducción paralela
- Yarbay John Sheppard...
Lieutenant Colonel John Shep...
Yarbay bu gece bizimle yemek yemeniz benim için bir zevk olacaktır.
- Lieutenant Colonel. Ce serait un plaisir que vous dîniez avec nous ce soir.
Daha önce ismi Yarbay olan kimseyi duymamıştım.
Je n'ai jamais entendu parler de quiconque appelé Lieutenant Colonel avant.
Yarbay Sheppard.
Colonel Sheppard.
Onun cüretkâr davranışını affedin, Yarbay.
Vous devez pardonner son empressement, Colonel.
Yarbay, bunun bizim için ne kadar önemli olduğunu anlamalısınız.
- Colonel, vous devez comprendre à quel point c'est important pour nous.
Yarbay Sheppard bize telsizden haber verdi.
- Le Colonel Sheppard nous a prévenu par radio.
Yarbay'a göre, güvenliğin Kule'nin saray nazırı tarafından garanti edilmiş.
D'après le Colonel, votre sécurité est garantie par le Chambellan de la tour.
Yarbay Sheppard.
Ce Lt. Cl. Sheppard...
Peki ya Yarbay?
Et à propos du Colonel?
Yarbay... Efendi Koruyucu tarafından onun adına sizinle konuşma yetkisi verildi bana.
Colonel, le Lord Protecteur m'a autorisé à vous parler en son nom.
Yarbay Sheppard Efendi Koruyucu'yu incelemeyi bitirdim korkarım onun için yapabileceğim hiçbir şey yok.
Colonel Sheppard, j'ai terminé les examens du Lord Protecteur.
Yarbay Sheppard, ben McKay. Cevap verin lütfen.
Colonel Sheppard, ici McKay répondez s'il vous plaît.
Yarbay Sheppard... Devam et.
- Colonel Sheppard?
Çok geç olmadan gidin. Yarbay...
Partez maintenant, avant qu'il ne soit trop tard.
Yarbay Sheppard ve Doktor Beckett telsiz çağrılarına artık cevap vermiyorlar.
Le Cl. Sheppard et le Dr. Beckett ne répondent plus à nos appels radios.
- Yarbay?
Colonel?
Yarbay Sheppard, Bayan.
C'est le Cl. Sheppard, Madame.
Evet Yarbay?
Allez-y Colonel.
Desteğine minnettarım Yarbay, ama endişelenme. Aynı hatayı ikinci kez yapmamak gibi bir alışkanlık kazandım.
J'apprécie votre soutien Cl. mais euh... ne vous inquiétez pas, j'essaie de ne pas refaire les mêmes erreurs deux fois.
Yarbay Sheppard, burası Atlantis.
Colonel Sheppard! Ici Atlantis.
İlerlemenizi kontrol etmek için uğramamız iyi oldu Yarbay. Yıldız geçidi için yavaşla.
C'était une bonne idée de nous arrêter pour prendre des nouvelles de vos progrès, Cl..
Yarbay!
Oh, Colonel!
Yarbay!
Colonel!
* Marc Abshire * * Hava Kuvvetleri Yarbayı * " O anda, çok büyük bir patlama oldu- - oda sallandı....
A ce moment, une énorme explosion secoua la pièce.
Lütfen... Yoldaş Yarbayım... ben, ben sadece...
Je vous en prie, M. le Colonel, je ne faisais que...
Elbette, Yoldaş Yarbayım.
Affirmatif, Lieutenant-Colonel!
Yarbay Grubitz'i göreceğim.
Le Lt-Colonel Grubitz m'attend.
Yüzbaşı Wiesler az önce ayrıldı, Yoldaş Yarbayım.
Appelez-moi Wiesler. Il a quitté le blockhaus, Lieutenant-Colonel.
İyi günler Yoldaş Dreyman. Devlet Güvenlik Bakanlığı'ndan Yarbay Grubitz.
Je suis le Lt-Colonel Grubitz, Sécurité d'État.
Yoldaş yarbay, Aşağıda kilitli bekliyorlar.
Camarade lieutenant-colonel, on est bloqué là dessous?
Hayır, ama sana koşer yemek ısmarladım. - Yarbay.
- Non, mais tu as le menu casher.
Yarbay Nishi!
Lieutenant-Colonel Nishi!
Artık Yarbay Nishi'nin emrindesiniz.
Rejoignez le régiment de Nishi.
Yarbay Nishi'nin dediklerini düşündüm.
J'ai pensé à ce qu'a dit le lieutenant-colonel Nishi.
Teal'c, Yarbay Mitchell'ı gördün mü? - Hayır.
Teal'c, avez-vous vu le Colonel Mitchell?
Mesajı çözmesi için Yarbay Carter'ı buraya çağır.
Faites-les. Et faites descendre le Colonel Carter pour qu'elle aide à déchiffrer ce message.
Efendim, Yarbay Mitchell gitmeli.
Rassemblez une équipe. Monsieur, le Colonel Mitchell est le seul qui pourrait y aller.
Katılıyorum, ama Yarbay Mitchell şu an burada yok.
Je suis d'accord, mais le Colonel Mitchell n'est pas ici pour le moment.
Hey, Yarbay Carter'ı gördün mü?
Oh! Hé! Avez-vous vu le Colonel Carter?
İşte Yarbay Mitchell.
Et voilà le Colonel Mitchell.
Yarbay Mitchell ve Yarbay Carter hala bu üste bir yerde olabilirler.
Carter soient tous deux quelque part ici, dans cette base.
Yarbay Carter'ın cihazı nasıl tetiklediğini nihayet anladım.
Mon Dieu, J'ai finalement trouvé comment le Col. Carter a déclenché l'appareil!
Fazla endişeleniyorsun, Yarbay Mitchell.
Vous vous inquiétez beaucoup trop, Col. Mitchell.
İyi şanslar, Yarbay Mitchell.
Bonne chance, Colonel Mitchell.
Yarbay Mitchell nerede?
Où est le Colonel Mitchell?
Bir şey değil, Yarbay Mitchell.
Je vous en prie, Colonel Mitchell.
Hoşgörümü kötüye kullanıyorsunuz, Yarbay.
Vous abusez de mon indulgence, Colonel.
- Yarbay Carter.
Colonel Carter.
Daniel ve Yarbay Mitchell iletide sana bahsettiğim cihazı arıyor. Teal'c ise...
Daniel et le colonel Mitchell cherchent toujours l'appareil des Anciens dont je vous ai parlé, et Teal'c...
- Yoldaş Yarbay? - Adamlarınızı çekin.
Lieutenant-Colonel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]