English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Y ] / Yürüyebilir misin

Yürüyebilir misin traducir francés

236 traducción paralela
- Yürüyebilir misin?
- Tu peux marcher?
Yürüyebilir misin?
Tu peux marcher?
- Yürüyebilir misin?
- Pouvez-vous marcher? - Je le crois.
- Yürüyebilir misin?
- Vous pouvez marcher?
- Şu tarafa yürüyebilir misin lütfen?
Marchez un peu.
Yürüyebilir misin?
Peux-tu te lever?
- Yürüyebilir misin?
- Pouvez-vous marcher?
Yürüyebilir misin?
Peux-tu marcher?
Gerçekten mi? Gergin bir ipte yürüyebilir misin?
- Vous marchez sur un fil?
Yürüyebilir misin?
Ça va aller?
Yürüyebilir misin?
Vous pouvez marcher?
Revire kadar yürüyebilir misin?
Vous voulez venir à l'infirmerie?
- Yürüyebilir misin?
- Tu arrives à marcher?
Yürüyebilir misin?
- Vous pouvez marcher?
- Peki yürüyebilir misin?
- Pouvez-vous aussi faire un tour?
Şimdi yürümemiz gerekecek Yürüyebilir misin?
On doit continuer à pied. Tu vas y arriver?
Evet. Yürüyebilir misin?
- tu crois tu peux marcher?
Benimle eve kadar yürüyebilir misin?
Tu veux m'accompagner chez moi?
- Yürüyebilir misin?
Peux-tu marcher?
Yürüyebilir misin?
Tu vas bien? Tu peux marcher? Hein?
Lütfen kalkmaya çalış. Yürüyebilir misin?
Essaie de te tenir debout.
Yürüyebiliyor musun? - Biraz daha yürüyebilir misin? - Ben, bilmiyorum.
Tu peux marcher encore un peu?
Yürüyebilir misin? Tüm yüksek rütbeli çalışanlar gözlem salonuna.
Tous les officiers sont attendus en salle de conf érence.
Yürüyebilir misin, yoksa seni götürmek zorunda mı kalacağım?
Tu peux marcher, ou va-t-il falloir que je te porte?
- Şimdi yürüyebilir misin?
- Peux-tu marcher maintenant?
Evet, Lorenzo, bizim için biraz yürüyebilir misin?
Maintenant, Lorenzo... pourrais-tu marcher pour moi, s'il te plaît?
Sence 50 mil yürüyebilir misin?
Tu crois que tu vas les faire à pied?
Hadi! - Yürüyebilir misin? - Evet.
Tu peux marcher?
Tamam. Sen nasıl istersen. Ama sence bu havada 17 km yürüyebilir misin?
C'est comme il vous semble bon... mais vous voulez vraiment faire 15 km par ce temps?
Ike, yürüyebilir misin?
Lke, tu peux marcher?
Suda yürüyebilir misin?
Vous pouvez marcher sur l'eau?
- Yürüyebilir misin?
- C'est le bouquet! Tu peux marcher?
- Gidelim. - Yürüyebilir misin?
- Tu peux marcher?
Yürüyebilir misin?
- Pouvez-vous marcher?
Benden destek alarak yürüyebilir misin?
Tu crois que tu pourras marcher en t'appuyant sur moi?
Evet. - Kapıya kadar yürüyebilir misin?
- Tu peux arriver jusqu'à la porte?
- Yürüyebilir misin? - Evet.
- Tu peux marcher?
Uyan! Yürüyebilir misin?
Réveille-toi.
Yürüyebilir misin? İyi misin? Evet.
Vous pouvez marcher?
- Yürüyebilir misin?
Vous pouvez marcher?
Yürüyebilir misin?
tu peux marcher?
Yürüyebilir misin?
Pouvez-vous marcher?
- Yürüyebilir misin?
Tu peux marcher?
Yürüyebilir misin?
T'arrives à marcher?
Yürüyebilir misin?
Tu peux marcher? - Non.
- Yürüyebilir misin?
- Vous pouvez bouger?
- Yürüyebilir misin? Evet efendim.
- Tu peux marcher?
Yürüyebilir misin, Brandon?
Vous pouvez marcher?
Yürüyebilir misin?
Tu tiens debout?
- Yürüyebilir misin?
Vous marchez?
- Yürüyebilir misin?
Un feu de forêt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]