Zenginiz traducir francés
195 traducción paralela
Artık zenginiz.
"Nous allons être riches!"
Zenginiz artık.
Nous sommes riches.
Hepimiz zenginiz.
Nous sommes tous riches.
Çok zenginiz...
On est riches.
Astor'un köpeklerinden daha zenginiz!
Extrêmement riches! I
Zenginiz anne! Zengin!
- Nous sommes riches, maman.
Anlamıyor musun? Zenginiz.
On est riches!
Parayı bahis oynaman için vermeyeceğim. Yeterince zenginiz.
Nous sommes assez riches.
Yeterince zenginiz, demiştin. Ama bu zenginlik benim alın terimle oluyor!
"On est assez riches." De ce qui vient de moi!
Zenginiz değil mi?
Quelle richesse...
Kadın o kadar güzelki fiyat umrumuzda olmadı. Biz zaten zenginiz.
On s'en fiche, car elle est très jolie et on est très riches.
Zenginiz ama fakirler gibi yaşıyoruz.
Nous sommes riches, nous vivons comme des pauvres.
Artık zenginiz. Sadece okulu satsak bile para kırarız.
Rien qu'en vendant la baraque, qu'est-ce qu'on va ramasser!
Zenginiz! Zenginiz!
Nous sommes riches!
Zenginlik..! Zenginiz!
riches... nous sommes riches
Bir de şu halimize bak. O kadar zenginiz ki artık görüşemiyoruz bile.
Et nous sommes si riches que nous ne nous voyons plus!
Bu akşam zenginiz, ha!
On est riches, ce soir!
Zenginiz, Wyatt.
On est riches, Wyatt.
Artık, zenginiz.
On est riches, mec.
Huysuz zenginiz.
On est d'horribles riches.
Zenginiz artık!
Nous voilà riches.
Biz zenginiz, iki ineğimiz var.
Nous sommes riches, mous avons deux vaches.
- Zenginiz işte.
- Nous sommes riches.
Biz zaten zenginiz, Zack.
On est déjà riches.
Bebeğim, artık zenginiz. Bir yolculuğa çıkalım, yalnız ikimiz.
Bébé, on est riche, et si on partait en voyage, juste nous deux?
Onun yokluğunda fakiriz ama hesap gelince daha zenginiz.
Son absence nous attristera, mais l'addition nous réjouira.
Zenginiz.
On est riches!
Zenginiz!
- Rien que des 100 $.
Artık zenginiz.
Nous sommes riches maintenant.
- Zaten zenginiz.
- On l'est déjà.
Zenginiz, kalemiz de var.
On est riches, on a un château.
Ne de olsa bunun için fazlasıyla zenginiz.
Après tout, nous sommes trop riche pour cela.
Ah be, kahretsin. Bizde başka türlü zenginiz.
Bah, on est riche par d'autres côtés.
- Genciz, zenginiz.
- On est jeunes, riches.
Evet ama, hayırların yazıldığı defteri düşünürsen, zenginiz aslında.
Mais dans le Livre des Bonnes Actions de la vie, nous sommes riches!
Artık zenginiz Wanda.
Nous sommes riches, Wanda.
Zengin olduk! Zenginiz, hayatım!
- On est riches, chéri!
İnanmıyorum. Zenginiz, zenginiz!
On est riches!
Artık zenginiz bile.
On peut avoir le fric.
Çok zenginiz ve milyonlarımızı stokluyoruz.
On est très riches et on accumule nos millions.
Zenginiz değil mi?
On est riches!
- 10 gün filan sonra zenginiz, avrat.
- nous serons riches en 10 jours.
Zenginiz!
On est riches!
Sonunda zenginiz!
Enfin riches!
- Zenginiz artık!
On a gagné!
- Zenginiz!
On est des méchants riches!
Zenginiz! Zenginiz!
On est riche!
Zenginiz.
Relax.
Zenginiz.
On est riches.
Zenginiz dostum.
On est riches!
Zenginiz.
"en ce onzième jour d'août 1898, est à 98 % pure"! On est riches.