English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ Z ] / Ziyaretci

Ziyaretci traducir francés

1,533 traducción paralela
Gecenin bu saatinde bir ziyaretçi?
Un visiteur si tard?
Odada çok fazla ziyaretçi olduğu için yakalanmayalım.
Sinon on va se faire attraper. On a trop de visiteurs.
Ziyaretçi kartındaki çipi takip ediyoruz.
On le trace avec sa carte d'accès.
Dün gelen ziyaretçi, sanırım ilk defa gelmiyordu.
Ecoutez, je ferai tous les exercices d'entraînement que vous voulez..
Ziyaretçi kartını Abel Koontz'un eşyalarını aşırmak için almıştım.
Mon pass de visiteur que j'avais pris dans les affaires d'Abel Koontz.
Yeni ziyaretçi duyargası ile ikiliyi kontrol ediyor.
Avec leurs antennes, le nouveau venu vérifier le couple.
Ve işte bir başkası, ama bu kez iyi karşılanan bir ziyaretçi geldi.
Et puis, un autre visiteur, la plupart bienvenu vient...
Ziyaretçi gününde, çocuk odasında, hatta doğum öncesinde...
Le jour des visites, à la crèche, pendant la grossesse.
Güvenlik Kapısı Bir'de kadın ziyaretçi tespit edildi.
Intruse identifiée au portail de sécurité 1.
Maalesef, Ungo'yla Bungo ve buradaki diğer dostlarımız... artık eskisi kadar ziyaretçi çekmiyorlar.
Je crains qu'Ogg et Grogg, tous nos amis ici, n'attirent plus les foules autant qu'avant.
Ziyaretçi sayısı çok düşük.
Le nombre de visiteurs est en chute.
Hayır, hayır. Barbara sadece bir ziyaretçi. Gösteride yok o.
C'est une invitée, pas une actrice.
Başarıyı, şapkalarını çıkarmayı anımsayan ziyaretçi sayısıyla ölçecek olursanız... Bence bir felaketti.
Si l'on mesure le succès d'un tel événement au nombre de visiteurs qui ont daigné ôter leur chapeau, je dirais un désastre.
Yarına kadar ziyaretçi kabul edemez.
Elle ne peut pas recevoir de visite avant demain.
Doktorlar hiç ziyaretçi istememişler.
Les médecins interdisent les visites.
Bayan ziyaretçi yasak.
Pas d'invitées.
Ziyaretçi yasak.
Il n'a pas droit aux visites.
- Başka yerlerdeki gibi, ziyaretçi odasında.
Au centre des visiteurs. Comme partout ailleurs.
Bir de ziyaretçi var.
Il y a aussi un visiteur.
Ancak, geçit her an kapanabilir ve ziyaretçi tuzağa düşebilir.
Mais à tout moment, le chemin peut se fermer et la condamner à mourir noyée
ABD ziyaretçi vizeniz, 29 Şubat 1972 tarihinde sona ermiştir.
Vous devez quitter le territoire avant le 15 mars 1972.
- Ziyaretçi?
- Des visites?
Ne tür ziyaretçi?
Quelles visites?
Ziyaretçi mi?
Des visiteurs?
Günlük ziyaretçi sayıları ne kadar?
Ils ont combien d'entrées?
Evet, ziyaretçi doktorlar, televizyon kanalları, hatta petrol kralı olduğumu söylediğim için benimle yatan Japon haber spikeri bile var.
On a des docteurs en visite, une équipe de tournage, même cette présentatrice asiatique qui a couché avec moi quand je lui ai dit que j'étais un riche homme d'affaires.
Ziyaretçi gibi mesela.
Vous avez eu de la visite?
İçeriye girebilmek için ziyaretçi listesini kurcalamanın bir yolunu bulacağım
Je vais regarder si je peux m'introduire dans la liste des visiteurs pour avoir un accès.
Ama mahkûm olarak hâlâ ziyaretçi görmeye hakkı var.
En tant que prisonnière, elle a le droit à une visite.
- Demek ki yılda 80.000 ziyaretçi var ve 66'sı şifaya kavuştu? - Sadece düşünme biçimimi anlamanızı istiyorum. - Peki!
Statistiquement, cela ne présente vraiment pas une quelconque preuve.
Bir gün, bir Amerikalı araştırmacı ziyaretçi olarak geldi ve bizim ihtiyarın hipotezini bütünüyle ve tamamen çürüttü.
Le vieil homme se leva alors devant nous, lui tendit la main et dit : "Mon cher ami, je voudrais vous remercier, j'étais dans l'erreur pendant 15 ans."
Federal polislerle konuştum. Arama ve ziyaretçi kayıtlarını araştırıyorlar.
Le FBI a vérifié tous les appels et les visites.
Başka gezegenden gelen esrarengiz ziyaretçi diye mi?
Un étrange visiteur d'une autre planète?
Ziyaretçi istemiyorum, Bu gece kimseyi görmek istemiyorum.
Je ne veux pas de visites. Je ne veux voir personne. Abby!
Ziyaretçi olarak gel.
- Reviens à l'heure des visites.
Ama madem hepimiz buradayız, rahatsız edici duruma düşmeyelim diye isim künyeleri hazırladım ben. "Ziyaretçi"
Mais depuis que nous sommes tous là, j'ai fais ces étiquettes, juste pour éviter les situations inconfortables.
- Ziyaretçi olarak gel.
- Reviens à l'heure des visites.
Ziyaretçi defterine böyle bir şey yazmazlar.
T'écris pas ça dans un livre d'or.
Bazen ziyaretçi günlerce kalabiliyor. Hatta haftalarca.
Parfois les hôtes restent des jours, des semaines même.
Bir de ziyaretçi papazlarla en az iki olay var. 10-11 yaşlarındayken.
Puis vous avez eu au moins deux incidents avec des prêtres quand vous aviez 10 ou 11 ans.
Bazen ziyaretçi günlerce kalabiliyor. Hatta haftalarca.
Parfois des jours, parfois des semaines.
Kapıda bir ziyaretçi var.
Il y a un visiteur à la porte.
Dikkat, kapıda bir ziyaretçi var.
Alerte, il y a un visiteur à la porte.
Hapistekilerin telefon, ziyaretçi, mektup hakları vardır... -... ama bunların hepsi izlenir.
Les prisonniers ont droit de recevoir des appels, des visites et des lettres, mais tout est surveillé.
Artık ziyaretçi kabul etmiyoruz.
Nous n'avons plus beaucoup de visiteurs.
Burada, ziyaretçi salonunda bekleyin.
Attendez au salon des visiteurs.
Ev sahibi söyledi mi, ziyaretçi miymiş yoksa kiracı mı?
Le propriétaire a dit s'il était locataire ou visiteur?
- Ya ziyaretçi kayıtları?
- Et pour la liste des visiteurs?
Adınız ziyaretçi kaydında yoktu.
J'ai utilisé une fausse pièce d'identité.
Çünkü, uh, ziyaretçi kayıtları gittiğinizi söylüyor.
Parce que le, euh, le registre de visite dit que c'est le cas.
Meraba Jim. Umarım ziyaretçi için çok geç bir vakitte gelmemişimdir
Hey Jim, j'espère qu'il n'est pas trop tard pour une visite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]