12 traducir portugués
21,179 traducción paralela
- Çocuk musun sen ya?
Tens 12 anos?
Kendime isim yapmış avukatlar tutardım. Ve yanımda 12 dürüst erkek ve kadının, Benim görüşümün dünya için daha iyi olduğunu düşünmesini umardım.
Eu teria contratado alguns bons advogados e esperaria que 12 pessoas, homens e mulheres, bons e verdadeiros, apreciassem a minha visão de um mundo melhor.
12 ay içerisinde Birleşik Devletler'in yarısı sayende yeşil ve siyah spor kıyafetleri giyecek.
Dentro de 12 meses, metade dos Estados Unidos usará material desportivo verde e preto, graças a ti.
12, 13, 14.
12, 13, 14.
Bu işi 12 senedir yapıyorum.
Estou neste trabalho há 12 anos.
Aşıyı yapabilecek olsan bile, ne kadar sürer, 12-18 ay mı?
Mesmo que fosses capaz de desenvolver uma vacina... isso demoraria quanto tempo? - 12... 18 meses?
ONİKİNCİ GÜN
DIA 12
% 12,000'lik verim oranıyla iş görüyorlar hem de.
Na verdade, está operacional com uma eficácia de 12 %.
İki meclis de onay verirse ancak o zaman bundan 12 ay sonra evlilik gerçekleşebilir ve bu kurallara karşı gelen herhangi bir evlilik geçersiz olur.
Só se ambas as Câmaras aprovarem e, depois, só ao fim de 12 meses é que o casamento pode ocorrer. Qualquer casamento que viole as regras será considerado nulo.
... tam olarak gittiğin bu an, aksi takdirde hiç çıkamayacağın bir tür "12 Maymun" döngüsüne girersin.
Este exato momento em que estás a sair, senão vais parar a um looping do qual nunca sairás.
İki güreşçi yerlerini alıyor.
Faltam apenas 12 segundos.
12 saniye kaldı. Skor hala 0 - 0.
A pontuação ainda está a 0-0.
12 yaşındaydım.
Eu tinha 12 anos.
12 yaşında bir çocuktun annen çok stresli bir olayın ortasında kalmıştı.
Tinha 12 anos... e a sua mãe estava no meio de uma situação stressante.
Durant için 12 oy Claire Underwood için 11 oy Baker için 4 oy.
Doze para Durant, 11 para Claire Underwood, quatro para Baker.
- Uh, o 12.95 dolar.
- 12,95 - 15 dólares.
En az 10-12 kere bıçaklanmış.
Esfaqueado pelo menos 10 ou 12 vezes.
Underwoodlar için 12 şehir günler içinde- -
São 12 cidades em seis dias para os Underwoods.
Bu arada Conway'i hala bütün ulusal anketlerde 12-14 puan geriden takip ediyorlar.
Ainda estão atrás do Conway entre 12 a 14 pontos em todas as sondagens.
Caroline ve Melissa Miller, Doğu Standart Saati'ne göre 12 : 30 sularında FBI saha ajanları tarafından kurtarıldı.
A Caroline e a Melissa Miller foram resgatadas aproximadamente às 12h30 do horário da Costa Leste, por agentes de campo do FBI.
12 YİL ONCE
12 ANOS ANTES
Hava - 12 derece ve kıyafetlerim sırılsıklam.
Estão 24 graus negativos, e estou encharcado.
40 bin ft'te hava soğuk olur.
É frio a 12 km de altitude.
Sonra bir gün onun demesine göre 12 veya 13 hafta olmuş Aurelija geri dönmemiş. O zaman beri de gören olmamış.
E então um dia, ela acha que foi há umas 12 ou 13 semanas, ela nunca mais voltou e ela nunca mais a voltou a ver.
Saat 12 : 00'de buluşuruz.
Encontro-me contigo ao meio-dia. Manda-me a morada.
12 yıldır mahsum Sarbjit Pakistan da hapiste... ve burada ki ailesi zor şartlar içinde geçiniyor.
Há 12 anos que Sarbjit está na prisão do Paquistão inocente.
Sezon 5 Bölüm 12 "Ölenlerin Ruhları" Çeviri :
Once Upon a Time S05E12 "Souls of the Departed" Traduzione : KatnissPotter, Piaduz, * MeryWinchester *
Belalı Düzine olayı bitti. Bitti.
Os 12 Indomáveis acabaram.
Eller 12'de yani, Robyn ekibiyle öğle buluşacakmış.
Sim, e os ponteiros estão nas 12, então o encontro é ao meio-dia!
Karınız 12. bölge karkolunda tutuluyor.
A sua esposa está detida na 12ª esquadra.
Sonraki 12 büyü.
Os próximos doze feitiços.
Bu mekanda geçirdiğim her saniye ben 12 yaşımdaki kızgın, görünmez ve sessiz halime geri çekiliyormuşum gibi hissettiriyor.
A cada segundo que passo neste sítio, sinto que estou a ser puxada para a minha versão com 12 anos, furiosa, invisível e muda.
Ters entropi. [4] 12 numaralı büyü.
Entropia inversa. O feitiço número 12 está pronto.
12 çuval portakal karşılığı, elimden gelen en iyi bakımı alacaktır.
Para 12 sacos de laranjas Ele terá a melhor atenção que eu posso dar a ele.
Etkisinin sürdüğü 12 saat boyunca Brian inanılmaz şeyler yapabiliyor.
Durante as 12 horas de duração, o Brian é capaz de fazer coisas incríveis.
Biri Lucy'i bulduklarını söyleyene kadar 12 saat boyunca yolda dikildim.
Fiquei parado na estrada durante 12 horas até que me disseram que tinham encontrado a Lucy.
Å imdi, kimin yaptığına gelirsek New York'ta hem bu bakteriyi nasıl tasarlayacağını hem de nasıl yayacağını bilen, sadece 12 kişi var.
Quanto ao autor, só existem 12 pessoas em NI com competências ciêntificas não só para criar a bactéria, como sabem plantá-la correctamente.
bunu 365 ve 12 şüpheliyle çarparsak. 21 binden fazla konuşmayı dinleyeceğim.
Multipliquem 365 dias, por 12 suspeitos, estou a ouvir mais de 21,000 conversações.
Bunu aldığım andan itibaren oraya gidip, içeri girdikten sonra Piper'o bulup, dozun etkisi geçmeden onunla birlikte oradan kaçmak için 12 saatim olacak.
Assim que a tomar, tenho 12 horas para lá chegar, entrar, encontrar a Piper, e sair de lá com ela antes do efeito acabar.
12 saatimiz var.
Temos 12 horas.
Muhtemel şüpheli görüldü. Kuzeybatı 12. ve Johnson.
Suspeito visto na Northwest com a Johnson.
6, 8 ve 12. sayfalar.
Páginas seis, oito e doze.
Ve 12. sayfada ki...
- E na página 12... - "Y".
İngilizler ayrılalı 12 yıl olmuştu.
Passaram 12 anos desde a partida dos ingleses.
"12 bin baskı satıldı."
12 mil cópias foram vendidas.
12 görevimi tamamlamadan Olympus Dağı'ndaki babama katılamıyorum.
Não posso juntar-me ao meu pai no Monte Olimpo até completar os meus Doze Trabalhos.
Sadece 12 puanınızın olduğunu görüyorum, şey, ama yardım parası için 15 puanınız olmalı.
Tem apenas 12 pontos e necessita de 15 para ter direito à pensão.
Cüzdanımda yaklaşık 12 papel var.
Tenho 12 libras na carteira.
En son yapılan bilimsel araştırma ölüm sayısını 12 bin olarak gösteriyor.
Uma análise científica mais recente aponta uma taxa de mortalidade de até 12 mil.
Çeviren : balsy
12ª Temporada Episódio 10 - = All I Want Is You = - Legenda : wtfdiah DrJoker Brunobrb CarolFonte Mikas Revisão :
Türk polisi Emma Peters'ın kaybolmasına suç olarak bakmasa da bilgi verecek kadar yardımseverdi. Emma'nın pasaportu 12 saat önce Antalya Havaalanı'nda taranmış. Emma'nın pasaportu 12 saat önce Antalya Havaalanı'nda taranmış.
Parece que o passaporte da Emma foi digitalizado no aeroporto de Antalya há 12 horas.