English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ A ] / Adı neydi onun

Adı neydi onun traducir portugués

180 traducción paralela
Sizde şey oldu, adı neydi onun?
Você tem, coma que falo?
Adı neydi onun?
Como é que ele se chama?
Adı neydi onun?
Como chama mesmo?
Tıpkı- - Adı neydi onun? Şu Kristine- -
Como aquela, a Kristine Walsh, sim!
Kargo nakliyesinde ki birlik başkanı gibi adı neydi onun?
Aquele chefe do sindicato, como se chamava ele?
Adı neydi onun?
Como é que ele se chamava?
Adı neydi onun?
Chamava-se...
Adı neydi onun?
Como se chama?
Hiç, şu sevgilinden ayrılmasaydın, ne olurdu diye düşünüyor musun adı neydi onun?
Mana, já pensaste como podia ter sido se tivesses ficado com o... Li Kai.
Belki o komediyen ile bir filimdi... adı neydi onun?
Se calhar estavas a ver um filme com aquele comediante.
- Adı neydi onun?
- Como se chama?
Adı neydi onun?
- É como o outro, o...
- Adı neydi onun?
Como é o nome dele?
- Adı neydi onun?
- Como é que se chama?
Constantine'in çocukları. Kostas'ın kardeşi, adı neydi onun?
Os filhos do Constantine o irmão do Kostas, como se chama ele?
Adı neydi onun ya? Dindy miydi?
Como raio era o nome dele?
- İçlerinden birisini seçmeliydim. - Şu çocuk... Adı neydi onun?
- O cara... qual era o nome dele?
Adı neydi onun?
Como é que se chama?
- Onun adı neydi?
- Como é que ela se chamava?
- Onun adı neydi?
- E como se chamava?
Neydi adı onun?
Qual era o nome dela?
- Neydi onun adı?
- Como se chamava ele?
Onun adını haykıracağız. Adı neydi? - Lefevre!
Vamos gritar o nome dela às colinas reverberantes.
Onun adı neydi?
Como se chamava ela?
Gel pisi pisi. Onun adı... Neydi?
Como é o nome dele?
Onun adı neydi?
Como se chama?
Onun adı neydi?
- Como se chamava ele?
Onun adı neydi?
como se chama isto?
Onun atladığını gören fahişenin adı neydi?
- O nome da prostituta que a viu... - Deixa eu dormir.
Bir de şu... Şu çok zeki olan vardı. - Onun adı neydi?
E também a do homem que era diabolicamente esperto?
Onun karıştığı davanın adı neydi?
Qual era o nome do caso em que ele estava envolvido?
Sen onun iyi bir arkadaşıydın. Adı neydi..
Eras uma grande amiga de...
Tıpkı şu Yahudi gibi yalancı bir hırsızsın, neydi onun adı?
Tu és um mentiroso e um ladrão, como aquele miúdo judeu. Como se chama?
Onun adı neydi?
Qual era o nome dele?
Liz, onun adı neydi?
Liz, qual é o nome dele?
Onun yazış tarzının bu olduğunu sanmayın. Şu genç bayan için hiç... Adı neydi?
Ninguém diria, como escreve, que tenha pensado nessa jovem, como se chama?
Ben eğitimin kurbanıyım... Neydi onun adı..?
Sou uma vítima da educação, como dizer...
Şu yaşlı adamla birlikteydin, şu ses şeyiyle böyle konuşurdu, onun adı neydi?
Estava lá com aquele tipo velho, aquele com o problema na voz. Falava assim. Como se chamava?
- Onun adı neydi?
Como é que ela se chamava?
Onun adı neydi?
Qual era o seu nome?
Peki ya... Neydi onun adı?
Como é que ela se chamava?
Neydi adı onun, Darryl? Şişko Çatlak Cadı mıydı, öyle bir şeydi.
Pranha Con Fhedô, acho eu.
Pekâlâ, Bay Burns, Şişko Tony, onun adı neydi...
Muito bem. Sr. Burns, o Fat Tony, o não sei quantos...
Şey gibi birisi, uh... Oh, onun adı neydi?
como é que ele se chama?
- Onun adı neydi?
Como se chamava?
Kimse beni şeyden ayırldım diye tatile çıkarmadı yüzü nasıldı onun? Hani beyz saçlı, dövmeli, keçi sakallı, adı neydi?
Ninguém me levou de férias quando eu acabei com o... qual-era-a-cara-dele... cabelo oxigenado, tatuagem, pêra.
- Onun adı neydi?
- Qual era o nome dela?
Neydi onun adı?
Qual era o nome?
Aksi! Neydi onun adı? Ö...
Como é que se chamava?
Homer, çingene lanetinden kurtulmanın tek yolu, bir tane o şeylerden bulmak, neydi onun adı?
TASCA DO MOE Homer, a única forma de te livrares dessa maldição é arranjares...
- Onun adı neydi?
- O que é que ela era?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]