Bakire misin traducir portugués
102 traducción paralela
Bakire misin?
E tu és uma virgem?
Bakire misin?
Ès virgem?
- Ne olmuş? - Hâlâ bakire misin?
- Ainda virgem?
Hala bakire misin?
Ainda és virgem?
Bakire misin?
És virgem?
- Sen bakire misin?
- Tu és virgem?
- Bakire misin?
Você é virgem? É.
Bakire misin?
Você é virgem?
- Bakire misin?
- Você é virgem?
Bakire misin?
- Sherry, és virgem?
- Hâla bakire misin?
- Ainda és virgem?
O zaman hâlâ bakire misin? - Hayır.
- Bem, então ainda és virgem?
Bakire misin?
Quem dera que ainda sejas virgem.
Bakire misin?
Tu és virgem?
Hala bakire misin? Evet.
Ainda és virgem?
Sen bakire misin?
És virgem?
Sen gerçekten bir bakire misin?
És mesmo virgem?
Ne, yoksa bakire misin?
O quê? És virgem?
Niye, bakire misin?
Quê, não digas que és virgem?
Bakire misin?
- É virgem?
Bir dakika. Sen bakire misin?
És virgem?
Bakire misin, değil misin?
És peludinha ou não?
Hala bakire misin?
Ainda continua virgem?
Güzel bir bakire misin? Oturup bekler misin? Başı dertte bir güzel misin?
És solteira, noiva, talvez... donzela em apuros?
Gerçekten bakire misin?
És mesmo virgem?
Haydi ama, bakire misin?
É virgem?
Bakire misin? .
Eras virgem?
Sen bakire misin yani?
- São completamente celibatários?
Dur biraz. Sen bakire misin?
Espera, és virgem?
Biraz geri dönelim. Sen bakire misin?
Espera um pouco, és virgem?
Dur bir dakika.. sen hala bakire misin?
Espera, tu ainda és virgem?
Ona söyle, bakire misin diye, adamım.
- Diz-lhe que és virgem, meu.
Ona söyle, bakire misin diye. O buna inanacak, o istiyor, o seni seviyor, adamım.
Diz-lhe que és virgem e ela vai acreditar porque te ama, meu!
Natalie, sen bakire misin?
Natalie, tu és virgem?
- Bakire misin?
- És virgem?
Sen bakire misin?
Tu, tu... és virgem?
- Yani bakire misin?
- Então, és virgem?
Bakire misin?
Não és virgem?
Bakire misin?
Ainda és virgem?
Bakireysen 6,000 dolar, ama... Bakire misin?
$ 6.000 se tu fores virgem, mas tu és virgem?
Halen bakire misin?
Então ainda és virgem?
- Cher, bakire misin?
Cher, és virgem?
Bakire olduğundan emin misin?
Tens a certeza que era?
Bakire değil misin?
Ainda és virgem, não?
Bakire ister misin?
Johnny, como uma virgem.
Bakire olmazsan evlenemez misin?
Eras quando te casas-te?
- Bakire misin?
É mesmo?
Bakire Meryem misin sen?
É a Virgem.
Bakire olduğundan emin misin?
Pelo menos tens a certeza que ela é virgem, meu?
Sen bakire değil misin?
- Não és virgem?
- Bakire değil misin?
Tu não és virgem?