Bitir onu traducir portugués
107 traducción paralela
- Haydi, Burnecker, bitir onu!
- Vem, Burnecker, acaba com ele. - Olha.
Andreika, bitir onu.
Andrei, trata disso.
Bitir onu.
Acaba com ele. - Um.
Bitir işini! - Bitir onu! Bitir onu!
Apanha-o agora!
- Bitir onu!
- Acabai com ele!
Bitir onu!
Acabai com ele!
- Bitir onu, Joe.
- Acaba com ele, Joe.
Bitir onu, Brok!
Acabe com ele, Brok!
Git, bitir onu.
Vá, deixe fluir a inspiração.
Bitir onu ve ünvan için dövüş.
Acaba com ele! O título!
Bitir onu, bebek!
Vai-te a ele! Força!
Hayır, bitir onu.
Vamos, beba tudo.
Bitir onu.
Acaba com ele.
Hadi Tanrım, bitir onu.
"Vá lá, Deus. Apanha-o!"
Bitir onu, Patsy.
Vai-te a elas, Patsy.
"çok komik. kim olduğun önemli değil çok komik,. bitir onu!"
"Isso é engraçado. Eu não me interessa que sejas, isso é engraçado. Acaba com ela!"
Bitir onu.
Come isso.
Bitir onu!
Acaba com ele!
Yap şunu. Bitir onu.
Vá, acaba com ele.
Bitir onu, Andre, git bitir onu.
Apanha-o, Andre, apanha-o.
Öyleyse bitir onu, babacığım.
Então acaba com ela, paizinho.
Onu, "valilere" çevir ve geçen haftaki at hırsızlarınınki gibi bitir.
Muda para "governadores" e acaba como o da outra semana dos ladrões de cavalos.
Bu eylemini bitir, yoksa saldırması için zorlayacaksın onu.
Pare com esta acção, senão obrigá-lo-á a lutar.
Onu bu kez bitir.
Acaba com ele.
Eğer onu görmek istiyorsan, giyinmeni bitir.
Acordou! Se queres vê-lo acaba de te vestir.
Onu yerine koy ve yemeğini bitir.
Volte a por isso lá, até acabar de jantar.
Pekala. Arthur, hadi işini bitir, onu röntgen taramasına götürelim.
Muito bem, termina o exame, Arthur, e vamos levá-lo para os raios-X.
- İşini bitir Bubba! - Fare gibi yak onu!
Acaba agora, Bubba!
Onu haklamak istiyorsan buyur... bitir işini.
Se queres liquidá-la, à vontade... Iiquida-a.
İşini bitir. Gebert onu.
Acaba com ela, pá.
Abi, unut onu, şu sonuncunun işini bitir, tamam.
Hei, ouve, esquece aqueles gajos. Concentra-te no jogo, é a última jogada.
Bak, sen işini bitir de hele ben onu tekrar buzdolabına sokarım.
Acabe com o seu trabalhinho... e eu meto-o de volta no congelador.
Bu işi hemen bitir John. Yakala onu.
Coloque esse pra dormir rápido, John.
Bitir onu Corey.
Sim, senhor.
Onu bitir, 2 numaraya serum tak. Hoşça kalın.
Acabe de tratar dela, e inicie uma IV ( medicação intravenosa ) na sala 2.
Önce onu bitir, müşteriler yoldadır.
- Falta uma manga. Faz esta primeiro.
- Şu son kısmı alayım. - Evet, sen onu bitir... - Tamam.
Deixe-me acabar agora.
Onu bitir ve eve git.
Acaba este e vai para casa.
Onu kabul ettir ve Vucelich'in veri belgelerini bitir.
Interna-a e acaba as fichas do Vucelich, sim?
Bitir onu.
Acabe com ele.
Onu iyice yumuşat, ve sonra bitir işini!
Põe-na à vontade e a seguir fá-lo!
Onu bul ve işi bitir... çünkü kimse benden bir kaybeden yapamaz.
Encontra-o e acaba o trabalho, porque ninguém faz de mim um perdedor.
Bitir onu.
Acaba com ele!
Onu kentin dışına götür ve işini bitir!
Leva-o para fora da cidade e acaba o serviço já!
Ve sonra da onu kent dışına çıkarıp işini bitir!
E depois leva-o para fora da cidade e acaba o serviço!
BİTİR ONU
Acabe!
Bitir onu Sam.
Acaba-a, Sam.
Onu bulduğunda işini bitir dostum.
Até o encontrares... estás morto por aqui.
- Onu bitir.
Vai te matar.
Onu bul ve geri kalanını bitir!
Encontra-o e acaba com o resto!
Şimdilik. Bir işe başladın, onu bitir.
Apenas pensa, que quando começas uma coisa, acaba-a!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onu bul 30
onunla 141
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
önüne bak 138
onu seviyor musun 173
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23