Brendan traducir portugués
1,056 traducción paralela
Kapıyı çalmalıydın, Brendan.
Devias ter tocado à campainha, Brendan.
Düşünde, Brendan.
Nos teus sonhos, Brendan.
Brendan'a söyle, Hunter onla çıkmaz.
Diz ao Brendan que a Hunter preferia morrer a sair com ele.
Brendan mı?
O Brendan?
Arkadaşım Brendan'ı küvetinde vurdun! Kaçma şansı yoktu!
Mataste o meu amigo Brendan na banheira, sem hipóteses de fugir.
Filone işiyle ilgili laf sokuşturdu.
Não se calava com a eliminação do Brendan Filone.
Lütfen Brendan'a gidip biraz toz çekelim ve ne döndüğünü anlayalım.
Por favor, podemos ir a casa do Brendan buscar droga e descobrir o que se passa?
Brendan, haydi.
Brendan, vá lá.
Brendan şiirimi aldı mı?
O Brendan recebeu o meu poema?
Brendan beni sordu mu?
O Brendan perguntou por mim?
- Brendan öldü.
- O Brendan morreu.
Brendan'ın beyni küvetinde yüzüyor.
Os miolos do Brendan estão a flutuar na banheira dele.
Brendan bunu hak etmedi.
O Brendan não merecia isto.
Kuşku yok ki, Soprona ailesinin çömezi Brendon Filone'nin henüz çözülmemiş infaz cinayeti üzerinde duracaklardır.
Concentrar-se-ão sem dúvida na morte ainda por solucionar, ao estilo de execução, do sócio da família Soprano, Brendan Filone.
Brendan Filone mi?
O Brendan Filone? Sócio?
O spiker "Brendan Filone" der demez ensemdeki tüyler bile diken diken oldu.
Bastou o jornalista dizer as palavras "Brendan Filone" para os pêlos do pescoço se me arrepiarem todos.
Brendan Filone'nin bile kimliği var. Bir ölü.
Até o Brendan Filone sabia quem era e agora está morto.
Hadi! Evet, Brendan! Al bunu, Brendan!
Assim, Brendan, toma, Brendan...
Tamam. Brad Pitt'in yüzünü, Brendan Fraser'ın vücuduna... Ben Affleck'in poposuyla birleştirirdim.
Eu punha a cara do Brad Pitt com o corpo do Brendan Fraisier e o rabo do Ben Affleck!
Mikey Palmice ve Brendan Filone de oradaydı.
O Mikey Palmice e o Brendan Filone também lá estavam.
- Yenilenmiş program nerede? - Brendan'ı çağırmam gerekiyor.
- O anexo alterado?
- Yenilenmiş program nerede? - Brendan'ı çağırmam gerekiyor.
- Tenho de ligar ao Brandon.
Brendan benim babamdı.
Era o meu pai.
brendan'la yatmış genç bir kadın.
É um jovem que dorme por baixo de Brandon.
- Brendan, çakmak ver.
- Brendan, dá-lhe fogo.
Brendan!
Brendan!
- Brendan!
- Brendan!
Brendan'la ikimiz denedik.
Nós tentamos - eu e o Brendan e,...
Brendan onları fark etti.
Brendan viu-os logo - ele é bom nisso.
Brendan Lahey'i bulup kuzeni Seamus'un burada olduğunu söyleyebilir misiniz?
Por favor pode tentar encontrar Brendan Lahey e dizer-lhe que o primo, Seamus, está aqui. Pode fazer esse favor?
Brendan'dan ne istiyorsun?
O que quer de Brendan?
Brendan kuzeni olduğundan bahsetmedi.
Brendan nunca mencionou um primo.
- Brendan!
Brendan!
İşin büyük çoğu direniş savaşçılarınıza düşüyor Brendan.
Sim, muito vai depender dos resistentes, Brendan.
Kaç savaşçı var Brendan?
Quantos resistentes, Brendan?
Brendan, bizi neden aradın?
Brendan, por que nos chamou?
Brendan, cevap ver.
Brendan, fala.
Brendan, rapor ver!
Brendan, relatório!
Brendan benim ailem Rommie.
A família de Brendan, Rommie.
- Hiç şansları yok Brendan.
Eles não têm uma hipótese, Brendan.
Ailemin başına gelenlerin bir anlamı olmasını istiyorsan Brendan isyanı durdur.
Se realmente queres que o que aconteceu aos meus pais, tenha valor, Brendan, então pare a revolta.
Ejderha imparatorluğundaki bütün köle gezegenler bu iletiyi alacak ve devrim için ayaklanacaklar. Brendan'ın sayesinde.
Mundos Escravos em toda a parte do Império dos Dragões estão a receber esta gravação,... e estão a revoltar-se, tudo por causa de Brendan.
Brendan, kardeşine göz kulak ol.
Brendan, cuida de seu irmão.
O Mumya filmlerini izledin mi? Brendan Fraserdan fazla rolüm var.
Viste os filmes da Múmia?
Bir gün karar verecek, "Hayır! Bren-uzmanı kendi işini görür!" Dinle, kas yığını, bu hurda Vegasa varabilirse, dublör ben olurum.
Mas ele não gostou e um dia decidiu que o Mestre Brendan fará todas as suas cenas perigosas!
Brendan Frasier galiba fazla para istemiş.
Estúdio não poder pagar actor do primeiro filme.
Bu arada merak etmeyin, yeni George da en az... Brendan Fraser kadar sağlam çıktı.
Mas não se preocupem, o novo George aguenta com uma árvore tão bem quanto o actor do primeiro filme.
Neyse ki Brendan Frasier'ın öğüdünü tutup... bu kez daha büyük bir sandık kiralamayı akıl etti. Baba, korkuyorum.
Depois de um conselho do actor do primeiro filme, que ficou apertado da primeira vez, desta vez encontrou um caixote maior.
Brendan.
Brendan!
Kes, Brendan.
Brendan, cala-me essa matraca!
Hayır, o buna katlanamazdı.
Apareço lá mais vezes do que o Brendan Fraser!