Bu ne demek oluyor traducir portugués
2,547 traducción paralela
Bu ne demek oluyor?
O que é que isto significa?
Bu ne demek oluyor?
O que raio quis dizer com aquilo?
Bu ne demek oluyor?
O que é que isso significa exactamente?
- Bu ne demek oluyor?
O que significa?
- Bu ne demek oluyor?
Que lógica é essa? Eu preveni-te Philippe.
Bu ne demek oluyor?
O que significa isso?
- Bu ne demek oluyor şimdi?
- O que quer isso dizer?
Bu ne demek oluyor lan?
Que diabos significa isso?
Bay Huddleston, bu ne demek oluyor?
Sr. Huddleston, que significa isto?
Bu ne demek oluyor?
o que quer isso dizer?
Bu ne demek oluyor, biliyor musun?
Sabes o que isto significa?
Bu ne demek oluyor, Antoine?
Como é do Antoine?
Tanrı aşkına, bu ne demek oluyor?
Vamos regressar. Que raios isso significa?
- Bu ne demek oluyor?
- Que pergunta é essa?
Bu ne demek oluyor?
O que queres dizer com isso?
Bu ne demek oluyor?
O que raio quer isso dizer?
- Bu ne demek oluyor?
O que significa isso?
Bu ne demek oluyor?
E tudo isto?
Yani bu ne demek oluyor?
Então o que isso quer dizer?
Bu ne demek oluyor?
O que queres dizer?
Bu ne demek oluyor?
Então, o que significa isso?
Ne demek oluyor bu?
O que é que isto significa?
Ne demek oluyor bu?
E que é que significa?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
O que quer dizer com isso?
Bu da ne demek oluyor?
O que aconteceu?
Bu da ne demek oluyor?
O que queres dizer com isso?
- Ne demek oluyor şimdi bu?
- O que quer isso dizer?
- Bu da ne demek oluyor?
- Que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor?
O que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor?
Mas que raio é isso?
Bu saçmalıklar da ne demek oluyor?
Como é que surgiram aquelas palavras na janela, hã?
Bu da ne demek oluyor?
Que porra é esta?
Bu da ne demek oluyor?
- O que quer isso dizer?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
O que é que isso quer dizer?
- Bu da ne demek oluyor Mary?
- Que queres dizer com isso, Mary?
Bu da ne demek oluyor?
O que significa isto?
Bu şimdi ne demek oluyor?
E o que isso quer dizer?
- Ne demek oluyor bu?
- O que significa isso?
Mike, kanka, bu da ne demek oluyor?
Mike, colega, Mas qual é a cena?
Ne demek oluyor bu?
O que é que isto quer dizer?
Bu da ne demek oluyor?
O que é que queres dizer com isso?
- Ne demek oluyor bu?
- Do que estás a falar?
Ne demek oluyor peki bu? Cesedi rakibinin fırınına koyma fikri Harley'den mi çıktı diyorsun?
Que o Harley teve a ideia de pôr o corpo
Bu da ne demek oluyor? Bu kadar yeter, Travis.
O que quer dizer com isso?
Bu da ne demek oluyor?
Que diabos é isso?
Editör, bu Avrupalı Prens'in şehre geleceğine dair bir tüyo almış, ve bir hayatta-bir-gün hikayesi hazırlamak istiyor, kraliyetten biri New York'da ne yapar falan, ve görünüşe bakılırsa adam medyayı sevmiyor, ki bu durumda o ben oluyorum, yani bu demek oluyor ki onu takip etmem gerek.
O editor recebeu pistas de que estará cá um príncipe europeu. Quer uma reportagem da vida de um membro da realeza em Nova Iorque e o tipo não parece gostar dos media, que neste caso sou eu. Tenho de segui-lo.
Bu bizim için ne demek oluyor?
Em que pé nos deixa a nós?
Ne demek oluyor bu?
O que se passa?
Bu da ne demek oluyor?
- O que queres dizer?
Bu da ne demek oluyor?
O que significa isso?
Bu da ne demek oluyor?
E o que é que isso quer dizer?
bu ne demek oluyor şimdi 17
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne zaman oldu 63
bu ne kadar 45
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne anlama geliyor 246
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18
bu ne demek biliyor musun 70
bu ne peki 35
bu ne demek şimdi 65
bu ne cesaret 35
bu neydi 149
bu ne şimdi 51
bu ne tesadüf 30
bu ne cüret 298
bu nedenle de 18