English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ D ] / Delirdiniz mi siz

Delirdiniz mi siz traducir portugués

95 traducción paralela
Delirdiniz mi siz?
Estamos todos a ficar loucos, ou quê?
Delirdiniz mi siz?
Ficaram loucos?
Delirdiniz mi siz?
Está doido?
Delirdiniz mi siz?
Vocês estão malucos ou quê?
Delirdiniz mi siz?
Enlouqueceu?
Delirdiniz mi siz? !
O que é isto?
Delirdiniz mi siz?
Está louco?
Delirdiniz mi siz?
Estás doido?
- Delirdiniz mi siz?
- Perdeu a cabeça? !
Delirdiniz mi siz?
Está doida?
Delirdiniz mi siz?
Você está louco?
Delirdiniz mi siz?
Enlouqueceram?
Delirdiniz mi siz?
- Vocês estão malucos?
- Delirdiniz mi siz?
- Está doido?
Öyle sıkmayın delirdiniz mi siz?
Está a apertar isso para quê? É doido? !
Delirdiniz mi siz?
Vão para lá? Mas vocês estão doidos?
- Delirdiniz mi siz?
Onde é que a arma está?
Delirdiniz mi siz?
Estão malucas?
Delirdiniz mi siz?
Você é doido?
Delirdiniz mi siz, burada bir ölü var!
Perderam a cabeça? E o defunto?
Delirdiniz mi siz?
Estás maluca?
Tamam mı? Siz delirdiniz mi?
Fique ao pé do telefone e ligue dentro de uns minutos.
Siz kadınlar delirdiniz mi? Çekilin ordan!
Vocês estão loucas!
Siz ikiniz delirdiniz mi?
Vocês perderam a cabeça?
Hey, siz delirdiniz mi?
Sois doidos?
- Siz delirdiniz mi?
- Está louca?
Delirdiniz mi siz?
- O qué? Está doido!
Siz delirdiniz mi?
Estás doido ou quê?
Siz delirdiniz mi?
Vocês são loucos?
Tanrım, siz delirdiniz mi?
Não vou dizer algo banal como :
- Siz ikiniz delirdiniz mi?
- O quê? Vocês dois endoideceram?
Siz delirdiniz mi? Bir köye girip alışveriş mi yapacağız?
Mas estás louco, parar numa vila fazer compras, de cesto na mão...
Siz delirdiniz mi?
Estás doido?
Siz delirdiniz mi?
São malucos?
Siz delirdiniz mi?
Ficou doido?
Siz delirdiniz mi?
- Desgraçado! - Vocês são loucos?
- Siz delirdiniz mi?
- Enlouqueceram ambos?
Siz delirdiniz mi?
Vocês estão doidos ou quê?
- Bu çok yakındı. Siz delirdiniz mi?
Você está louco?
Haydi. Çocuklar, siz delirdiniz mi?
Pessoal, vocês estão loucos?
- Siz delirdiniz mi?
- Estás maluco?
Siz delirdiniz mi?
Por acaso estão loucos?
- Siz delirdiniz mi? - Bir..
Estás maluco?
Siz delirdiniz mi?
Vocês estão malucos?
Mezarcı da " Delirdiniz mi siz?
"Escute, há alguma hipótese de trocarmos de lugar?"
Delirdiniz mi siz?
- Estão loucos? - Avise a polícia!
Delirdiniz mi siz?
Vocês estão malucos?
Siz delirdiniz mi?
Estão loucos?
- Delirdiniz mi siz?
Como pudeste acordar isso?
- Tanrı aşkına, siz insanlar delirdiniz mi? - Booth.
Estão loucos?
Siz delirdiniz mi?
Que estão a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]