English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ D ] / Dilini mi yuttun

Dilini mi yuttun traducir portugués

110 traducción paralela
Dilini mi yuttun?
O gato comeu-te a língua?
Dilini mi yuttun Pres?
O gato comeu-te a língua, Pres?
Sevgilim, dilini mi yuttun?
Querida, que acontece à tua lingua?
Dilini mi yuttun?
Perdeste a fala?
Dilini mi yuttun?
Não podes responder?
Dilini mi yuttun?
Perdeste o pio?
Dilini mi yuttun, yoksa sağır mısın?
Perdeste a língua? Ou serás surdo?
- Dilini mi yuttun, Dusty?
- Engoliu a língua, Dusty?
Ne, dilini mi yuttun?
Engoliste a língua?
Dilini mi yuttun, yaşlı adam?
- Perdeste a fala, velhote?
Sorun ne, dilini mi yuttun?
Que se passa, não falas?
Dilini mi yuttun?
Que foi?
Ne oldu, dilini mi yuttun?
O que se passa? O gato comeu-vos a língua?
Ne oldu, dilini mi yuttun?
Que tens, perdeste a língua?
Dilini mi yuttun?
Engoliste a língua?
Ne oldu? Dilini mi yuttun?
O gato comeu - te a língua?
Dilini mi yuttun? Bir şey söylesene!
Não fiqueis mudo, dizei alguma coisa.
Dilini mi yuttun?
Não estás a regredir, estás?
Dilini mi yuttun?
És surdo ou quê?
Ne oldu? Dilini mi yuttun?
Qual o problema, o gato comeu sua língua?
Sorun nedir Ernie, dilini mi yuttun?
Que se passa, Ernie?
Problem ne, çocuk? Dilini mi yuttun?
Que foi, meu, algum gato comeu-te a língua?
Dilini mi yuttun?
Perdeste a língua?
Dilini mi yuttun?
O gato comeu-te alíngua?
Dilini mi yuttun?
O que se passa? Engoliu a língua?
Dilini mi yuttun?
Perdeu a língua?
Dilini mi yuttun?
O gato comeu-lhe a língua?
Dilini mi yuttun?
O gato comeu sua língua?
Dilini mi yuttun?
O gato comeu-lhe a lingua?
Beni bu halde görünce dilini mi yuttun?
Esqueceste-te de como se fala porque levei uns arranhões?
Küçük dilini mi yuttun?
Que se passa, o gato comeu-te a língua?
Sorun ne? Dilini mi yuttun? Artık şartlar farklı.
Agora as circunstâncias são diferentes.
Dilini mi yuttun?
O gato comeu-te a língua, eh?
Sorun nedir, dilini mi yuttun?
Que foi, o gato comeu-te a língua?
Dilini mi yuttun?
Estás a fazer-te de surdo?
Dilini mi yuttun?
Perdeu a voz?
Yoksa sen dilini mi yuttun?
Tens aí qualquer coisa a tapar-te a boca!
Dilini mi yuttun? Hmm?
O gato comeu-te a língua?
Hadi be, çocuk. Dilini mi yuttun?
Vá lá puto, desembucha.
Dilini mi yuttun?
Você nunca se cala?
- Dilini mi yuttun?
- "Deus" comeu-te a língua?
Dilini mi yuttun?
És mudo?
Dilini mi yuttun?
Como está a tua voz?
Dilini mi yuttun?
Não tem nada para dizer?
Dilini mi yuttun?
Não tem nada para dizer, agora?
Dilini mi yuttun?
O Gar comeu-te a língua?
Sorun ne dostum? Dilini mi yuttun?
Qual é o problema filho, o gato comeu-te a língua?
Dilini mi yuttun?
Não tens língua?
Dilini mi yuttun?
Perdeu a língua.
Yoksa dilini mi yuttun?
O gato comeu-te a merda da lingua?
- Dilini mi yuttun?
Perdeu a língua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]