Evet efendim traducir portugués
16,227 traducción paralela
- Evet efendim.
- Sim, senhor.
- Evet efendim.
- Viu a prova 138. - Sim, senhor.
- Evet efendim. - Eğer araba terk edilmişse ya da içinde kimse yoksa plaka kaydı aracın tahminen kime ait olduğunu gösterebilir.
- Se o carro estiver abandonado e não estiver ninguém no carro, a matrícula diz-nos quem, supostamente, é o dono.
Evet efendim.
Sim, senhor.
- Evet efendim.
Sim, senhor.
- Evet efendim. Kusursuz şekilde.
- Sim, perfeitamente.
- Evet efendim.
Sim.
- Evet efendim?
- Sim, senhor.
- Edward James. Evet efendim.
- Sim Sr..
- Evet efendim.
- Sim senhor.
Evet efendim?
Sim, senhor?
Evet efendim. Geçen sefer siz gitmeden önce, 4. karıştırıcı bozuldu.
Sim senhor. 4 dias atrás, o separador quebrou esquisito.
- Evet efendim.
- 390?
- Evet efendim. - Teşekkür ederim.
- Sim senhor.
- Evet efendim.
- Sim, Comandante.
Evet efendim. Ben Bernie.
Sim, Comandante, sou eu, o Bernie.
- Evet efendim, otuz iki.
- Sim, Comandante, 32.
Evet efendim, ayrıca hepsine ceza yazacağım.
Sim, senhor. Vou reportá-los também.
- Bu turnikeyi sen mi yaptın? - Evet efendim.
- Foi você que fez este torniquete?
Desmond, evet efendim.
Desmond. Sim.
- Evet efendim, bu kadar.
- Sim, só isso.
- Evet efendim.
- Não.
- Evet efendim ama fikrimi değiştirdim.
- Sim, mas mudei de ideias. - Sem mais nem menos?
Evet efendim. Biraz gerilerde de olabilir ama hepsi bu. Orada her şey çok farklı.
Sim, talvez estejam um pouco mais atrás, mas tudo... tudo é diferente, lá em cima.
- Medina, evet efendim.
- Medina, sim, senhor.
Evet efendim.
Sim.
- Evet, efendim.
- Sim, senhor.
Evet, efendim.
Sim, senhor.
Sizin cevabınız : "Evet, efendim."
Respondeu : "Sim, senhor".
Evet, efendim. Sanırım öyle.
Acredito que sim.
Yani Steven Avery ile yaptığınız ilk görüşmeden neredeyse sekiz ay sonra,... bu soruşturma kapsamında yaptığınız ilk görüşmeyi,... ta 3 Kasımda size söylediklerini ilk defa o zaman yazıya döktünüz. Evet, efendim.
Quase oito meses depois da conversa com o Steven Avery, a primeira conversa desta investigação, em que escreveu o que o senhor diz que ele disse, a 3 de novembro.
Evet, efendim.
Verdade? Sim, senhor.
Bu dava için, bir emniyet mensubu olarak... -... yer aldığınız en büyük soruşturmaydı diyebilir miyiz? - Evet, efendim.
Diria que este caso é a maior investigação em que alguma vez participou como agente da autoridadei?
Onunla ilgili ifade yazmıştım. Evet, efendim.
Escrevi uma declaração.
O tarihte olması lazım. Evet, efendim.
Acredito que foi nessa data.
Evet, efendim. Verdim.
Sim, senhor.
Evet, efendim.
Sim.
- Evet. - Muhakkak ki efendim.
- Sim, sem dúvida.
- Evet efendim.
- Sim.
Evet, efendim.
Sim, senhora.
Evet, efendim.
- Sim, senhora. - Óptimo!
Evet, yerler çok kaygan efendim.
Sim, senhor, o ch � o est � muito escorregadio.
- Evet, efendim.
- Sim, senhora.
- Evet, efendim.
Meu Deus!
Evet Bakan, efendim.
Sim, senhor ministro.
Evet, efendim. Kahve dükkanının 2. güvertesindeki ET dükkanında oluyor.
Na loja de manutenção, ao lado da cafeteria.
- Evet, efendim.
- Sim.
- Evet, efendim.
- Sim, meu general.
Evet efendim.
- Sim.
- Evet, efendim.
Thomas Doss.
Evet efendim.
Sim...
efendim 34795
efendimiz 532
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
efendimiz 532
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet benim 134
evet sen 71
evet dedi 25
evet ya 191
evet dedim 36
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet dostum 66
evet dedim 36
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet iyiyim 87
evet dostum 66
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98