English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ G ] / Gebert

Gebert traducir portugués

364 traducción paralela
- Gebert şu cüceyi!
- Mata esse camarãozinho!
Gebert.
- A por ele.
Gebert, haydi.
A por ele. Vamos.
- Gebert onu kovboy.
- Dê-lhe. cowboy!
Gebert onu.
Corta-o em pedaços.
# Domuzu gebert!
Matem o porco!
# Kanını akıt! Domuzu gebert!
Batam-lhe com força!
Domuzu gebert!
- Matem o porco! - Oink, oink, oink.
Domuzu gebert!
Matem o porco!
Canavarı gebert!
Matem o monstro!
Domuzu gebert!
Matem o monstro! Cortem-lhe as goelas!
Gebert beni. Gebert...
Acaba comigo...
Gebert beni!
Acaba comigo!
Gebert beni. Gebert!
Mata-me... mata-me!
Gebert onu.
Agarra-o! Apanha-o!
Judson, gebert onu!
Judson, vai-te a ele!
Neden "temizle, hakla, tepele, defterini dür, gebert" diyorsun?
Por que dizes : "limpar o sebo, mandar desta para melhor, aniquilar"?
Hepinizi gebert -
Eu mato-te.
Honda, seç bir kaçını ve gebert.
Honda, reuna alguns e atire.
"Onları gebert ve yerin dibine göm."
" Matá-los a todos E enterrá-los no solo.
Gebert o İngilizi Tom!
Trata desse inglês, Tom!
Gebert onu!
Vai-te a ele!
Gebert onları!
Desfaçam-nos!
Gebert piçleri!
Desfaçam os sacanas!
Onu gebert, Katil!
Vai-te a ele, Fera!
Gebert onları, Rydell!
Força, Rydell!
- Gebert şu herifi! - Aşağılık herif!
- Dispara no filho da mãe!
Gebert.
Matem-no.
Gebert o pisliği!
Acaba com esse cabrão do caralho!
Zıbart, gebert ve havaya uçur.
Já ouvi "abafa-o" e "limpa-o" e "apaga-o".
Komşunu en az kendin kadar sev tabii ki düşmanın olmadıkça, o durumda ise, gebert gitsin!
Amai o vosso vizinho como a vós mesmos - a não ser que seja turco, porque se for é preciso matar o cabrão!
Gebert onları!
Acabe com eles!
Gebert onu!
Máta-o!
Gebert birini.
Mata um deles.
Gebert o pisliği!
Dá cabo desse patife.
Gebert onu!
Dá cabo dele.
- Gelişe 30 saniye. - Gebert onları!
- 30 segundos para a chegada.
- Gebert şu pisliği.
- Acaba com esse fodas!
- Gebert şu eşek herifi! - Yürü dostum!
- Mata aquele filho da mãe!
Gebert serseriyi.
Acerte ele.
Gebert!
Acerte ele!
Gebert onu!
Pegue-o!
- Eriksson, sürtüğü gebert.
- Eriksson, mata a cabra. - O quê?
- Gebert onu Sal!
- Desce o pau, Sal!
Gebert onu!
Mata-a! Mata-a! Mata-a!
Gebert onu!
Mata-a!
Hadi, gebert şunu!
Acaba com ele! Apostei o meu dinheiro!
Hadi, gebert şunu!
Vamos lá! Acabe com ele!
Domuzu gebert!
Matem o monstro!
Irene'i gebert, hah?
Despachar a Irene?
- Gebert onları!
- Apanha-os!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]