Gebert onu traducir portugués
87 traducción paralela
- Gebert onu kovboy.
- Dê-lhe. cowboy!
Gebert onu.
Corta-o em pedaços.
Gebert onu.
Agarra-o! Apanha-o!
Judson, gebert onu!
Judson, vai-te a ele!
Gebert onu!
Vai-te a ele!
Gebert onu!
Máta-o!
Gebert onu!
Dá cabo dele.
Gebert onu!
Pegue-o!
- Gebert onu Sal!
- Desce o pau, Sal!
Gebert onu!
Mata-a! Mata-a! Mata-a!
Gebert onu!
Mata-a!
Sen kimi itiyorsun adamım? Bleek gebert onu!
Eu vou te ferrar, cara.
İşini bitir. Gebert onu.
Acaba com ela, pá.
Gebert onu Etienne!
Rebenta-o Etienne!
Gebert onu Frank!
Dá-lhe, Frank!
Eğer kıpırdarsa, gebert onu.
Mova-se. Faça com que assista.
Gebert onu küçük kız!
Arrasa com ele, menina!
Gebert onu, Debi!
Isso, acaba com ele, Debi!
Gebert onu!
Pega!
- Gebert onu!
- Vai!
- Gebert onu!
Mata-o agora!
3, 2, 1. Gebert onu.
Três, dois, um.
Gözünü kırpacak olursa, gebert onu.
Se ela mexer um músculo, fura-a.
- Gebert onu.
- Derruba-o.
Gebert onu!
Vá-lá!
Hadi, gebert onu!
Vá lá! Acabe com ele!
- Gebert onu.
- Dá-lhe.
Gebert onu baba. Vur ona.
Apanha-o, pai.
- Yakaladım. - Gebert onu.
Apanha-o, pai.
Gebert onu.
Dá-lhe um tiro.
Nick, gebert onu!
Apanha-o!
Gebert onu!
Mata-o!
Gebert onu!
Arrasa-o!
O halde gebert onu, tıpkı Tanrı'nın istediği gibi.
Derruba-a. É a maneira de conseguires.
Evet, gebert onu bu sefer. Sakın ıskalama.
Sim, queima esse cabrão, e não falhes.
Gebert onu!
Dá cabo dele!
- Gebert onu, Camilla!
- Apanha-o, Camilla!
Gebert onu!
Mata-o.
Gebert onu! Gebert onu!
Mama!
Onu gebert, Katil!
Vai-te a ele, Fera!
Adamlarını yanına al ve onu gebert
Leva os teus homens e arruma-o.
Mahvet onu. Gebert!
Lixa-o!
Önce kalsiyum al. Sonra iblisi bul, onu gebert ve kitapları bana getir.
Primeiro carregas-te de cálcio, depois encontras o tal demônio, mata-lo e trazes-me os livros.
Onu sen gebert.
Liquida-o.
Onu ve aşığını kara ölümle gebert!
Morte negra, leve-a e o seu amante! Mate-a!
Evet, gebert onu.
Acabemos com ele.
- Gebert onu baba.
Apanha-o, pai.
- Gebert onu!
Mata-o!
Hakla onu! Haydi gebert! Yumruk at!
Dá-lhe um murro!
Onu gebert.
Faz isso bem feito.
Onu şimdi gebert, böylece bir boğaz azalmış olur.
Menos uma boca para alimentar.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu buraya getir 82
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onu sevdim 104
onun da 23