English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ G ] / Gizli servis

Gizli servis traducir portugués

1,113 traducción paralela
Gizli Servis ona iyi bakıyordu.
Os Servicos Secretos... ... protegiam-na.
Gizli Servis.
Servicos Secretos!
Aynı çapraz ateşte Milli Güvenlik Danışmanı Alvin Jordan Gizli Servis ajanı Spikings de vuruldular.
Também durante o tiroteio... ... o Conselheiro Alvin Jordan... ... e o Agente Sénior Nicholas Spikings...
- Nasıl gidiyor? Gizli Servis'ten gelen herifler nerede?
- Os teus agentes secretos?
Neyse, "İngiliz Gizli Servis Ajanı James Bond ve işbirlikçisi, Çin Dış Güvenlik Kuvvetleri'nden Wai Lin, bu sabah Vietnam'da ölü olarak bulundular."
Ora vejamos. "James Bond, o agente secreto inglês e a sua colaboradora Wai Lin, da Força Popular de Segurança Externa Chinesa, foram encontrados mortos, esta manhã, no Vietname."
Bunda Gizli Servis beni destekleyecektir.
O serviço secreto confirmará isto.
Ama gönderdiği mektuplar elbette ki önce Gizli Servis'in eline ulaşmıştı.
Mas as cartas que ele enviou ao meu pai, tinham sido, como é óbvio, interceptadas pelos serviços secretos.
Fez, adam Gizli Servis'ten.
Fez, é dos serviços secretos.
- O da Gizli Servis.
- Ya, Serviços secretos.
Tanrıya şükürler olsun ki gizli servis var.
- Viva os Serviços Secretos.
- Gizli servis iyileştirmeleri.
- Obras dos Serviços Secretos.
Fakat, New York Şehri Gizli Servis sınavında L.H. Rice diye bir kayıt var.
Mas há registo de um tal LH Rice que fez o exame para a função pública de Nova Iorque.
Gizli Servis'e benziyorlar.
Parecem os Serviços Secretos.
Bir tane Duma delegesinin kartını ya da gizli servis kimliği kullan. Her şeyi ben mi söyleyeceğim?
Tenho que te ensinar tudo?
İmdat! Gizli Servis!
Socorro, serviços secretos!
Bay Soneji, Gizli Servis, açın.
Sr. Soneji, Serviços Secretos. Abra.
Aldığımız bilgilere göre kıdemli FBI ve Gizli Servis görevlileri Senatör Rose'un evine ulaşmışlar.
Acabámos de saber que agentes do fbi e dos Serviços Secretos se dirigiram a casa do Senador Rose.
Gizli Servis'te epeyi canlar yanacak.
Vão rolar cabeças nos Serviços Secretos...
Flannigan, Gizli Servis'te Katedral Okulundan sorumluydu.
Ela era a responsável pelos Serviços Secretos na escola.
Anladığıma göre Gizli Servis bu gece tedbirli davranıyor.
Os Serviços Secretos mostram-se cautelosos.
Gizli Servis ajanlarından biri...
Um dos agentes...
Gizli Servis emekliliğinden çok daha iyi.
Não se compara à reforma que os Serviços Secretos pagam.
Gizli Servis hariç herkes köprüden uzak dursun.
Caravana sob ataque. Atenção, todas as unidades!
Sadece Gizli Servis!
Só Serviços Secretos!
Gizli Servis o köprüye baskın yapılmaması için doğrudan emir verdi.
Muitíssima sorte. Os Serviços Secretos deram ordens para deixarem a ponte!
Bakın, soruşturmamızda F.B.l. ile Gizli Servis'e yardım etmeniz için ve bize ihtiyacımız olan her şeyi vermeniz için Kamu Güvenlik Bakanlığı tarafından size emir verildi.
Por ordem do Ministério da Segurança Pública, vocês têm de ajudar o FBI e os Serviços Secretos na investigação. Têm de nos dar aquilo de que precisarmos.
Gizli Servis mi?
- Serviços Secretos?
Gizli Servis Ajanı James Carter.
Agente dos Serviços Secretos James Carter.
Lee ve Carter resmi olarak Gizli Servis'in yolundan çekildiler.
- O Lee e o Carter estão fora da jogada dos Serviços Secretos.
Gizli Servis'e yardım edecek misin?
Ajuda os Serviços Secretos?
Gizli Servis!
Serviços Secretos!
Gizli Servis'le yedide lobide buluş.
Vai ter com os Serviços Secretos no hall, às sete.
Ben Aaron Pierce, Gizli Servis.
Sou Aaron Pierce, dos Serviços Secretos.
Gizli Servis şehri bizden çok daha iyi biliyor.
Os Serviços Secretos conhecem melhor a cidade.
- Gizli Servis'i nasıl geçtin?
- Como passaste o Serviço Secreto?
Gizli Servis'in sinyallerini aldım.
Foi buscar aos Serviços de Sinais.
- Kardeşimin kocası Gizli Servis'te.
O marido da minha irmã é dos S.S...
Gizli Servis Şubesi'ne. Vegas'ta şubeleri var.
O ramo dos Serviços Secretos tem escritório em Las Vegas.
Gizli Servis'ten bir ajan sizinle konuşmak isteyecektir.
Um agente especial dos Serviços Secretos vai querer falar-lhes para ficar com um depoimento vosso.
Hepimiz Gizli Servis'teniz.
Somos todos dos serviços.
- Gizli Servis'i yukarı gönderirim.
- Eu mando subir os Serviços Secretos.
Gizli Servis sözcüsünün verdiği bilgiye göre...
De acordo a um porta-voz do Serviço Secreto, Salt parecia estar em estado...
Gizli Servis mi?
O Serviço Secreto? O Exército?
Gizli Servis'in bu vakayla ilgilendiğini bilmiyordum.
Não contava com os Serviços Secretos envolvidos nisto.
Gizli Servis.
Serviços Secretos.
Gizli Servis'ten Barry Allen.
Barry Allen, Serviços Secretos.
O zaman bana şunu söyle, Gizli Servis'ten Barry Allen.
Então diga-me, Barry Allen dos Serviços Secretos.
Biz Gizli Servis'teniz..
Somos do Serviço Secreto.
Yani CIA, Gizli Servis ;
A CIA, os serviços secretos, vocês mandam todos nisto, por isso...
Gizli Servis buraların temizlenmesini istiyor.
Os serviços secretos querem estas áreas desimpedidas.
GİZLİ SERVİS ÇOCUKLARI VAR ORALARDA
Gostava de mandar para lá agentes secretos com ácaros da sarna para lhos deitarem nos pescoços.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]