English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Haberleri duydunuz mu

Haberleri duydunuz mu traducir portugués

26 traducción paralela
Haberleri duydunuz mu?
Ouviram as notícias?
U-c-u-b-e'yle ilgili son haberleri duydunuz mu?
- Disse para não colocar 3. - Souberam da última do M-O-N-S-T-R-O?
Haberleri duydunuz mu?
Já ouviu as notícias?
Haberleri duydunuz mu?
Ouviram as novas?
- Haberleri duydunuz mu?
- Agora mesmo. Lamento imenso.
Haberleri duydunuz mu?
Ouviu a novidade, minha senhora?
Hey, çocuklar, güzel haberleri duydunuz mu?
Olá, pessoal, já sabem das boas notícias?
Haberleri duydunuz mu?
Já ouviste as notícias?
Tamam. O zaman şöyle yaparsın... " Hey, haberleri duydunuz mu?
Então podes dizer, tipo, " Sabem que há notícias?
İyi haberleri duydunuz mu?
Já sabe da boa notícia?
Haberleri duydunuz mu?
Ouviu as notícias?
Eşinizin, asistanını kürtaj için kliniğe götürdüğüne dair haberleri duydunuz mu?
Você soube que seu marido levou a ajudante para fazer um aborto.
Haberleri duydunuz mu bilmiyorum ama bilimadamlarına göre : Yaşama elverişli ve bize çok yakın başka bir gezegen keşfetmişiz.
Não sei se ouviram as notícias, mas os cientistas dizem que acabaram de descobrir outro planeta, muito perto de nós, com condições que podem ter suporte de vida...?
Haberleri duydunuz mu?
Estás a saber as notícias?
Hey, son haberleri duydunuz mu?
Ouviste as últimas?
Haberleri duydunuz mu?
Já soube a notícia?
- Haberleri duydunuz mu?
- Ouviram a novidade?
İyi haberleri duydunuz mu?
Ouviram as boas novas?
Dedektif Bullock, haberleri duydunuz mu?
- Detetive Bullock, já sabe?
Haberleri duydunuz mu?
Que se passará lá em baixo?
Son haberleri duydunuz mu?
Ouviu as últimas?
Sizi ne kadar özleyeceğim hakkında fikriniz var mı? Haberleri duydunuz mu?
Vocês fazem ideia de quanto vou sentir saudades vossas?
- Haberleri duydunuz mu?
Ouviram a notícia?
Haberleri duydunuz mu?
Já souberam?
Haberleri siz de duydunuz mu? Evet.
Viram as notícias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]