English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hadi ama

Hadi ama traducir portugués

25,429 traducción paralela
Hadi ama kabul et işte bu ikisi gerçekten sayko.
Qual é, tens de admitir, estes tipos são loucos.
Hadi ama.
Vamos.
Hadi ama. Sen buna bayılırsın.
- Então, tu adoras isto.
Hadi ama, beni ediyor.
A mim, excita.
Hadi ama Trevor. Başın hala iyileşiyor. Tehlikede değilim.
- Trevor, ainda estás a sarar da cabeça.
Hadi ama. Sakin ol. Nefes al.
Abranda, respira um pouco.
Bizi uyarmalıydın. Hadi ama, ona söylerdiniz. MacLaren'ın da diğerleri kadar şaşırması gerekiyordu.
Tem os teus olhos, Carly.
Hayır. Hadi ama...
Então, vá.
Hadi ama, 014. Lanet kapıyı aç.
Vamos, 014, abre a porta!
Hadi ama. Fazla zamanımız yok.
Vá, temos pouco tempo.
Hadi ama.
Vamos, vamos!
Hadi ama!
Venham!
Anlaşıldı. Hadi ama.
Sobe, vamos.
Hadi ama!
Vamos! Vocês conseguem!
- Hadi ama.
Vamos! - Vamos, vamos!
- Hadi ama.
Cristo.
Hadi ama. Gir içeri gir.
Vamos, entrem.
Hadi ama. Bunu rokete alalım.
Vamos colocar isso no foguete.
Hadi ama.
Vamos. Pára!
- Hadi ama.
Vamos.
Hadi ama. Hala birkaç kaçış teknemiz kaldı.
Vamos, ainda temos botes salva-vidas de sobra.
Hadi ama, bütün gün boyunca beni ayıplayacak mısın?
Você vai passar o dia a difamar-me?
Hadi ama orası güzel bir yer.
Ora, aqui é agradável.
- Ah hadi ama.
Anda lá.
Hadi ama. Linda.
Por favor, trate-me por Linda.
Hadi ama belki haklıdır.
Se calhar tem razão e o resto é conversa.
Linda, hadi ama! Hani anlaşmıştık?
Não falámos em não trazer trabalho para casa?
- Hadi ama Linda, neden bahsediyorsun?
- Então, Linda? O que queres dizer?
O kadar korkuyorsa neden hastaneye girme riskini aldı? Hadi ama. Lütfen.
Se estivesse assim com tanto medo, arriscava ir ao hospital?
Adamların yüzde 18'i küçük arsız kıçıma bakmayı sever saçmalığı! Hadi ama!
E aquela conversa dos 18 % que gostam de lhe olhar para a peida?
Linda, hadi ama!
Linda, não sejas má.
Teslim olursan sence de bu, bir şans olmaz mıydı... Hadi ama!
Se se entregasse, não lhe daria uma hipótese de...
- Linda, hadi ama...
- Linda...
Yorgunum. Hadi ama.
Estou cansada.
Yapmamız gereken espriler var. Hadi ama.
Temos piadas para contar.
Hadi ama, kanka.
Vá lá, meu.
Hadi ama.
- Olá...
Hadi ama...
Vamos, Philip, fica connosco. Marcy.
Hadi ama.
- Agora?
Hadi ama!
Vamos!
Hadi ama!
Vão. Vamos!
Hadi ama!
Vamos, dá cá a mão.
Hadi ama sen!
Anda cá.
Hadi ama!
Rápido!
Hadi ama!
Vá lá!
- Hadi ama!
Vá lá!
Ruh hâli değişimlerine katlanabilirim ama yanımda paranoyak olma, tamam mı? Hadi.
Variações de humor ainda aturo, mas não me venhas com paranoias.
Hadi ama.
Não faças isso.
- Hadi ama Walti!
- Por favor, Walti! - Isso digo eu, Linda!
- Hadi ama Linda!
- Não dês barraca.
Hadi ama.
Vá lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]