English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Hadi ama dostum

Hadi ama dostum traducir portugués

801 traducción paralela
Hadi ama dostum...
Vamos, amigo.
Hadi ama dostum, bir ateş ver.
Vamos, amigo. Que tal acender? Ele parou mesmo para fumar?
- Hadi ama dostum!
- Então, meu!
- Hayır, hadi ama dostum, hepisin sen alamazsın.
- Não, homem, não pode pagar tudo.
Hadi ama dostum. Bak, 2 dolarım var dostum.
Me deve o baseado da semana passada.
- Hadi ama dostum, sadece... - Siktir. Lanet olsun.
Querem saunduíche?
Hassiktir. Bir hafta mı? Hadi ama dostum.
Ainda tenho que pegar esse carro?
Hadi ama dostum. Biz kardeş sayılırız.
Tire essa merda.
Hadi ama dostum. Sen de amma abarttın.
Vai ficar sussa mesmo quando sair.
Hadi ama dostum üfle şunlara.
Anda lá, sopra neles. Bom, bom número.
Hadi ama dostum, sen Kenny'i dinleme.
Vá lá, meu. Não ligues ao Kenny.
Hadi ama dostum.
Ora, amigo.
David, hadi ama dostum.
David, amigão, sou eu...
Yapma Eric, hadi ama dostum.
Vamos lá, Eric. Vamos lá, meu.
- Hadi ama dostum onunla gitmem gerek.
- Vá lá, homem.
Hadi ama dostum.
Kelso.
Hadi ama dostum, bunu istediğine eminim.
Vá lá, meu, eu sei que andavas à procura disto.
Hadi ama dostum.
Então?
Hadi ama dostum.
Vamos, chamam-te os amigos.
Hadi ama dostum, evin kralı kim?
Vá lá, meu. Quem é o rei da casa?
Demek istediğim, hadi ama dostum, hiçbir sebep yokken Chloe'yi kovmak üzeresin.
Estavas prestes a despedir a Chloe sem qualquer razão.
- Hadi ama dostum, sadece...
- Olha lá, nós todos já...
Hadi ama dostum..
- Meu.
Hadi ama dostum, benim davranışım haklıydı.
Como é meu, os meus actos foram justificados.
Hadi ama dostum para ödedim!
Vamos, pá! Eu paguei!
Sence mi? ! Hadi ama dostum, bazı fikirlerin gerçekten çok aptalcaydı.
Então, meu, algumas das tuas ideias eram muito estúpidas.
Hadi ama, dostum.
Então, parceiro.
Hadi ama, dostum. Barda bilgi verirken görülmek ister mi sence?
Esperas que o homem passe a informação no meio do bar?
- Hadi ama dostum.
- Não quero.
( Çavuş Dedektif Ricardo Tubbs ) Hadi ama, dostum. 300 kilo'ya 30 istiyorsun..
- Não deito dinheiro fora.
Bu atışlar çok kolaydı, dostum. Hadi ama.
Aquelas jogadas eram fáceis, pá.
Hadi ama Fred. Bekle dostum.
Vamos, Fred, espera!
- Dostum başka param yok ki. - Hadi ama.
Seu animal.
Hadi ama dostum.
Não quero sanduíches!
Ne sorduğun umurumda değil. Çekil üstümden! Dostum hadi ama.
Cara, vamos...
Hadi ama, Flip, dostum.
Anda lá, Flip, meu.
Hadi ama, dostum.
Fogo...
Oh, hadi ama, dostum!
Vá lá, pai!
Hadi oradan dostum, kimse Srajevoyu bilmiyor, ama herkes beni tanıyor.
- Na minha terra, ninguém ouviu falar de Sarajevo, mas ouviram falar de mim.
! Bak dostum, hadi ama...
Em quem vai acreditar?
Hey, hayır hadi ama, Walter hadi dostum!
Vai-te lixar.
Hadi ama Trip, dostum. Beni seç, böylece babamın Cadillac'ını alabiliriz.
Se me escolheres a mim, podemos levar o carro do meu pai.
Hadi ama dostum.
Vá lá, meu.
Hadi ama Fez, Kızlar seks hakkında konuşmazlar, dostum.
Vá lá, Fez, as raparigas não falam sobre sexo, meu.
- Hadi ama Phil, dostum.
- Ora, Phil.
Ama daha açılmadı. Hadi, aç şunu dostum.
Os dois primeiros não foram ligados.
Hadi ama, dostum.
Vá lá, meu.
Hadi ama, dostum.. kendinden utanmalısın.
Desculpa lá, pá, mas devias ter vergonha de ti mesmo.
bu Priya, en iyi dostum daha önce tanışmıştık ama seni gördüğüme çok sevindim resim çekilelim tabi, hadi
Esta é a Priya, a minha amiga especial. - Eu já a conheci... Mas é um prazer voltar a vê-la
- Hadi ama, dostum.
- Vamos lá, homem...
Hadi ama, dostum.
Anda lá, meu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]